بررسی تفاوت بین نسلی درکاربرد واژههای کردی کرمانشاهی در روستای گرمابسرد دماوند [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1389) / نیکدل ، منیژه، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه نیکدل ، منیژه، نویسنده عنوان : بررسی تفاوت بین نسلی درکاربرد واژههای کردی کرمانشاهی در روستای گرمابسرد دماوند [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: منیژه نیکدل استاد راهنما: یداله پرمون استاد مشاور: بهمن زندی ناشر: تهران [ایران] : مرکز پیام نور تهران، دانشکده علوم انسانی سال نشر : 1389 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : پرمون ، یدالله، استاد راهنما زندی ، بهمن، استاد مشاور توصیفگرها واژهنامه ، تفاوت نسلی ، کرمانشاه (استان) ، گویش کردی ، زبان شناسی اجتماعی ، گویش شناسی ، لهجه اجتماعی ، گرم آبسرد (دماوند) ، Vocabularies, generational difference, Kermanshah (province), Kurdish dialect, social linguistics, dialectology, social dialect, Garm Absard (Damavand), چکیده : دماوند یکی از شهرستان های استان تهران و گرمابسرد نیز از روستاهای شهر دماوند بوده که گویش مردم آن کردی است. در سال های اخیر کاربرد زبان کردی در این روستا تا حدودی کاهش یافته است. از بین عوامل عوامل اجتماعی متعدد دخیل در این امر پژوهش حاضر به عامل سن پرداخته است. هدف از این پژوهش بررسی تفاوت بین نسلی در کاربرد واژگان کردی کرمانشاهی در روستای گرمابسرد است که در آن روش تحقیق توصیفی و شیوه گردآوری اطلاعات میدانی می باشد. بدین صورت که 50 گویش ور از پنج گروه سنی(کهن سالان بالای 60 سال، میان سالان41 تا 60 سال، جوانان20 تا 40 سال، نوجوانان11 تا 19 سال و کودکان2 تا 10 سال) انتخاب شده اند. پژوهش حاضر شامل 200 واژه گویشی برگرفته از"پرسش نامه برای گردآوری گویش ها" از بهرام فره وشی،1351و فهرست موریس سوادش می باشد. نتایج تحقیق بعد از گردآوری و تجزیه و تحلیل یافته ها در سه جدول گردآوری شده است. جدول اول شامل بالاترین بسامد کاربرد لغات در پنج گروه سنی می باشد. جدول دوم خود شامل پنج جدول است که هر جدول بر اساس پاسخ های داده شده و درصدهایشان تنظیم شده است. در جدول سوم واژگان پرکاربردتر در دوازده مقوله واژگانی و درصدهایشان ارائه شده است. میانگین کاربرد لغات در پنج گروه سنی در بین دوازده مقوله به شرح زیر است: میانگین کاربرد واژگان کردی گرمابسردی در کل12 مقوله، در گروه سنی 60 سال به بالا 53/99% ، در گروه سنی 41 تا 60 سال 31/99 % ، گروه سنی20 تا 40 سال 28/88% ، در گروه سنی 11 تا 19 سال 41/69% و در گروه سنی2 تا 10 سال 39/29 % می باشد.نتایج به دست آمده از آزمون دو زبان(فارسی و کردی) در پنج گروه سنی در کل نشان دهنده تغییر زبان از زبان کردی به سوی زبان فارسی می باشد. برخی از این شواهد به شرح زیر است:1- تمایل به کاربرد زبان فارسی به جای زبان کردی نشان گر آن است که تعداد گویش وران کردی به خصوص در بین نسل کودک و نوجوان رو به کاهش است.2- بین سن گویش وران و کاربرد واژگان کردی رابطه ای مستقیم وجود دارد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/4fcee469265a9af6dccffa37b4e13d43 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14625 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی عناصر فرهنگی در ضربالمثلهای عشایر خراسان رضوی (درگز و باجگیران) [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1390) / روحبخش نافعی ، حمیده، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه روحبخش نافعی ، حمیده، نویسنده عنوان : بررسی عناصر فرهنگی در ضربالمثلهای عشایر خراسان رضوی (درگز و باجگیران) [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: حمیده روحبخش نافعی استاد راهنما: یدالله پرمون استاد مشاور: علی افخمی ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی، مجتمع پیامبر اعظم (ص) - دانشکده زبانهای خارجی سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : پرمون ، یدالله، استاد راهنما افخمی ، علی، استاد مشاور توصیفگرها درگز (خراسان رضوی) ، باجگیران (قوچان) ، مثل ها ، عنصر فرهنگی ، اقوام و عشایر ، آوانگاری ، زبان کردی ، زبان فارسی ، فرهنگ ، خراسان رضوی (استان) ، Dargaz (Khorasan Razavi), tax collectors (Quchan), proverbs, cultural element, tribes and nomads, transliteration, Kurdish language, Persian language, culture, Khorasan Razavi (province), چکیده : این پژوهش به بررسی ارتباط میان زبان و فرهنگ که یک ارتباط کاملا ریشه ایست می پردازد.زبان یعنی وسیله ارتباطس بین افراد یک فرهنگ،قابل رویت ترین و در دسترس ترین نشانه آن فرهنگ است.در این تحقیق 637مورد از ضرب المثل های عشایر خراسان رضوی از طریق مصاحبه و به دو زبان فارسی و کردی به همراه آوانویسی گرد آوری شده است و مورد بررسی و بسامدگیری قرارگرفته است.از این میان 284مورد در گروه ضرب المثل های عشایر و 353 مورد در گروه ضرب المثل های مشترک قرارگرفته اند و عناصر فرهنگی مورد بررسی به ترتیب بشامد از زیاد به کم عبارتند از:عناصر معیشتی،عناصر مذهبی،عناصر اقلیمی،عناصر فرادستی،عناصر فرودستی و فرهنگ مرد سالار و با توجه به تعداد بسیار زیاد ضرب المثل های مشترک یا قرضی نمی توان این فرهنگ را گونه ای بکر و دست نخورده در نظر گرفت لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/f44138f1b5da099ac6d5b5084131a1ea لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14721 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت توصیف نظام همخوانی شاخهی مکریانی از گویش کرمانج مرکزی زبان کردی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1389) / حاتمی ، رضا، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حاتمی ، رضا، نویسنده عنوان : توصیف نظام همخوانی شاخهی مکریانی از گویش کرمانج مرکزی زبان کردی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: رضا حاتمی استاد راهنما: یدالله پرمون استاد مشاور: محمدرضا احمدخانی ناشر: تهران [ایران] : مرکز پیام نور تهران، دانشکده علوم انسانی سال نشر : 1389 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : پرمون ، یدالله، استاد راهنما احمدخانی ، محمدرضا، استاد مشاور توصیفگرها همخوانی (روانشناسی) ، زبان شناسی ، واج شناسی ، مکریان ، زبان کردی ، اشتقاق ، کرمانج ، صامت ، گویش مکریانی ، کردی ، Consonance (psychology), linguistics, phonology, Makrian, Kurdish language, derivation, Kermanj, silent, Makriani dialect, Kurdish, چکیده : این پژوهش به توصیف نظام همخوانی گویش مکریانی از زبان کردی در چهارچوب نظریه قاعده بنیاد SPE در واجشناسی زایشی میپردازد. این نظریه برای تبیین و توصیف فرایند و پدیدههای واجی از قاعدههایی همچون واکرفتگی، نرمشدگی، خیشومیشدگی، همگونی، حذف، درج و غیره استفاده مینماید. گویش مکریانی یکی از گویشهای اصیل و باسابقهی زبان کردی است که نواحی جنوب و غرب استان آذربایجان غربی موسوم به منطقهی «مکریان» به آن سخن میگویند. این گویش احتمالاً بازماندهی زبان مادی است. گویش مکریانی در زیر شاخهی کرمانج مرکزی از زبان کردی قرار دارد و زبان کردی نیز در زیرشاخهی زبانهای ایرانی شمال غرب از زبانهای ایرانی قرار گرفته است. روش پژوهش به صورت میدانی انجام گرفته و در مورد چهارچوب تحقیق که بر اساس واجشناسی زایشی شکل گرفته، از کتابهای معتبر و مربوط به آن استفاده شده است. منبع جمعآوری دادهها افراد کمسواد یا بیسواد هستند که کمتر تحت تاثیر زبان فارسی و گویشهای دیگر قرار داشتهاند. در این پژوهش، محقق گفتار گویشوران را با استفاده از پرسشنامهی نمونهگیری گویشی ضبط نموده است و پس از آوانویسی تفصیلی با استفاده از الفبای بینالمللی آوانگار IPA، پیکرهی لازم فراهم شده است. این پیکره در مرحلهی بعد برای استخراج همخوانها، واجگونهها و قاعدهمندیهای حاکم بر آنها بررسی شده و پس از آن، به معرفی و توصیف همخوانهای گویش مکریانی پرداخته شده در ادامه واجگونههای همخوانها به همراه مثال ارائه شدهاند. در اساسیترین بخش این پژوهش به توصیف فرایندهای واجی گویش مکریانی پرداخته شده است که شامل: گردشدگی، زنشیشدگی، نارهیدگی، واکرفتگی، واکدارشدگی خوشهی دوهمخوانی، نرمشدگی، حذف، قلب، حذف و کشش جبرانی، همگونی، درج و حلقیشدگی میباشد. در نهایت با بررسی برهمکنشهای این قواعد از طریق نمایش اشتقاقهای واجی، ترتیب سلسله مراتبی قواعد در نظام آوایی گویش مکریانی معین شده است. وجه مشخصهی گویش مکریانی از سایر گویشهای زبان کردی در سطح همخوانها وجود دو همخوان انسایشی /tsH/ و/dz/ میباشد که در سایر گویشهای کردی /tS/ و /dZ/ میباشد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/599cde70420bc78e64ca364306b604ed لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14604 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت ظهور واکهها و همخوانها در اولین واژههای کودکان 8 ماهه تا 2 ساله کرد مریوانی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1389) / بهرامی، حامد، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه بهرامی، حامد، نویسنده عنوان : ظهور واکهها و همخوانها در اولین واژههای کودکان 8 ماهه تا 2 ساله کرد مریوانی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: حامد بهرامی استاد راهنما: یدالله پرمون استاد مشاور: بهمن زندی ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه پیام نور استان تهران، مرکز پیام نور تهران سال نشر : 1389 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : پرمون ، یدالله، استاد راهنما زندی ، بهمن، استاد مشاور توصیفگرها آموزش زبان فارسی ، صامت ، مصوت ، مهارت زبانی ، مریوان ، واج شناسی ، گویش کردی ، تکوین کودک ، بازشناسی گفتار ، Persian language teaching, consonant, vowel, language skills, Mariwan, phonology, Kurdish dialect, child development, speech recognition, چکیده : هدف این پژوهش، که در حوزهی تحقیقات بنیادی و نتیجهگرا قرار میگیرد، بررسی نظریهی جهانیهای زبان چامکسی در بخش زبان آموزی کودک و برآوا شدن میباشد. محقق با استفاده از روش ثبت ترتیب ظهور که از انواع روش مشاهدهی مستقیم میباشد، با تهییه دو فرم محقق ساخته به مشاهده و ثبت آغازین کلمات معنیدار سی و پنج کودک هشت ماههی کرد مریوانی پرداخت که تا دو سالگی آنها یعنی از بهمن 87 تا مرداد 89 ادامه یافت. روش گردآوری دادهها در این پژوهش روش توصیفی پیمایشی تحولی مقطعی بوده است.پس از جمع آوری دادههای زبانی کودکان، در مرحلهی اول، به کمک آمار توصیفی و سپس از طریق آمار استنباطی و به کمک آزمون خی دو (آزمون کا) مورد مداقه قرار گرفت و پنج فرضیهی پژوهش، مورد بررسی قرار گرفت.بر اساس تحلیل آماری، به این نتیجه میرسیم که واژگانی که با واجهای واکدار شروع میشوند بیشتر و زودتر از واژگانی که با واج بیواک، شروع میشوند در گفتار کودکان ظهور مییابد. و واکههای باز از میان دیگر واکهها و همخوانهای انسدادی (انفجاری) در میان دیگر گروههای همخوان بر اساس شیوهی تولید و همخوانهای دولبی را در میان دیگر گروههای همخوان بر اساس جایگاه تولید، بیشتر و زودتر به کار میبرد و به این نتیجه خواهیم رسید که در برآوا شدن و زبان آموزی کودکان، قوانینی جهانی وجود دارد و کودکان از یک روال همسان در برآوا شدن استفاده میکنند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/803da1c714e660c61dd4e66cf71499e5 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14644 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت