نوع مدرک: | برنامهها و فایلهای کامپیوتری |
سرشناسه | بارخدا ، وفا، نویسنده |
عنوان : | طراحی و پیادهسازی سیستم تبدیل متن به گفتار در زبان کردی [پایان نامه کارشناسی ارشد] |
تکرار نام مولف : | پدیدآور: وفا بارخدا استاد راهنما: بهرام ظهیر اعظمی استاد مشاور: هشام فیلی استاد مشاور: حسین صامتی |
ناشر: | سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده فنی و مهندسی |
سال نشر : | 1388 |
یادداشت | موضوع: علوم کامپیوتر، هوش مصنوعی |
شناسه افزوده : | ظهیر اعظمی ، بهرام، استاد راهنما فیلی ، هشام، استاد مشاور صامتی ، حسین، استاد مشاور |
توصیفگرها | سنتز گفتار ، زبان کردی ، روش اتصالی ، هجا ، واج گونه ، Speech synthesis, Kurdish language, connection method, syllable, phoneme, |
چکیده : | رویه تبدیل متن به گفتار از دو بخش اصلی سطح بالا (تحلیل متن) و سطح پایین (تولید گفتار) تشکیل شده است. در قسمت سطح بالا، متن ورودی به شکلی درمیآید که در مرحله دوم قابل استفاده باشد. تا به حال روشهای گوناگونی برای تولید گفتار در قسمت سطح پایین به کار رفته است که در این میان سه روش تولیدی، مبتنی بر فرمنت و اتصالی بیشترین کاربرد را داشتهاند. روش مبتنی بر فرمنت بر اساس اختلاف فرمنتها در اصوات مختلف کار کرده و در طی دهههای گذشته بیشترین استفاده را داشته است. با این وجود در سالهای اخیر روش اتصالی که بر اساس اتصال واحدهای از پیش ضبط شده کار میکند، محبوبیت بیشتری یافتهاند. به لحاظ نظری، دقیقترین و کاملترین روش برای تولید گفتار، روش تولیدی است که بر اساس مدل کردن دستگاه تولید گفتار انسان کار میکند. با این وجود به لحاظ عملی این روش هنوز دارای پیچیدگیهای زیادی بوده و بنابراین زیاد مورد استفاده قرار نگرفته است. در طول دهههای اخیر و همزمان با توسعه روشهای تبدیل متن به گفتار، این سیستمها در حوزههای بیشتری کاربرد پیدا کردهاند. گفتار مصنوعی میتواند به منظور خواندن پستهای الکترونیکی، کاربرد در ابزارهای چندرسانهای و به طور خلاصه برای تعامل بین انسان و ماشین به کار رود. علاوه بر این موارد، ارزیابی کیفیت گفتار تولید شده هم یکی دیگر از پارامترهای بسیار مهم است که البته به سادگی قابل دستیابی نیست. به همین منظور بازه گستردهای از روشهای ارزیابی به وجود آمدهاند که هر کدام برخی از جنبههای گفتار را مورد بررسی قرار میدهند. امروزه برای بسیاری از زبانهای دنیا، سیستمهای تبدیل متن به گفتار با کیفیتهای مختلف به وجود آمده است.در این پایاننامه، ما سه سیستم مختلف تبدیل متن به گفتار را برای زبان کردی و بر اساس واحدهای واجگونه، هجا و دایفون طراحی و پیادهسازی کردهایم. در هر سه این سیستمها از روش اتصالی برای تولید گفتار استفاده شده است. شرح مختصری از هر کدام از این سیستمها و واحدهایشان به همراه ویژگیهای خاص زبان کردی بیان شده است. همچنین نحوه تولید اطلاعات نوایی و راهکارهایی برای افزایش میزان طبیعی بودن گفتار تولید شده ارائه شده است. در نهایت هم چالشهای موجود و کارهایی که در آینده میتواند در راستای تکمیل این پایاننامه انجام گیرد مورد بررسی قرار گرفتهاند |
لینک فایل دیجیتالی : | https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/27080bb660d768f382a7a567b2367baa |
لینک ثابت رکورد: | ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14618 |
زبان مدرک : | فارسی |