بازتاب فرهنگ عامه در شعر شیرکو بیکس (مطالعه موردی: گورستانی چراخان، دربندی په پوله و پاییزه میوان) [پایاننامه کارشناسیارشد] (1399) / محمد علی السیاح ، هه لشو، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه محمد علی السیاح ، هه لشو، نویسنده عنوان : بازتاب فرهنگ عامه در شعر شیرکو بیکس (مطالعه موردی: گورستانی چراخان، دربندی په پوله و پاییزه میوان) [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: هه لشو محمد علی السیاح استاد راهنما: الیاس نورایی استاد راهنما: محمد ایرانی ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1399 یادداشت رشته: زبان و ادبیات فارسی - ادبیات تطبیقی شناسه افزوده : نورایی ، الیاس، استاد راهنما ایرانی ، محمد، استاد مشاور توصیفگرها فرهنگ عامه ، شعر کردی ، دربندی پپوله ، پاییزه میوان ، Folk culture, Kurdish poetry, Darbandi Papuleh, Autumn of Mivan, چکیده : ادب عامه هر ملتی، مجموعهای از دانشها و اعتقادات و باورها و رسم و رسومی است که فرد در برخورد با جامعه خویش فرا گرفته است و با عنوان شیوه معیشتی و زیستی همیشه همراه اوست. در واقع فولکلور عبارت است از آداب و رسوم، رفتار و شیوه زندگی، افکار و عقاید و حتی نوع پوشاک و درمانها که نشأت گرفته از جوامع است و تأثیر بهسزایی بر حوزههای مختلف زندگی بشری دارد. در واقع بررسی فرهنگ عامه و گفتمانهای فرهنگی هر قوم و ملتی از طریق مطالعات میانرشتهای و تطبیقی میتواند راهی برای شناساندنِ هویت و ایجاد تعاملات فرهنگی بین اقوام با عقاید و باورهای مختلف باشد. در این میان ادبیات کردی نیز همچون سایر فولکلورهای اقوام دیگر دربردارنده تمامی ابعاد زندگی و روحیات و حماسهها و عاشقانهای قوم کرد در گذر زمان است. خوشیها و پیروزیها و دشواریها و ناخوشیهایی که همواره با آن مواجهه بودهاند و با زندگی و اندیشه و باورهای آنان عجین شده است. بنابراین در این پژوهش نظر به اهمیت عناصر عامیانه و بازتاب آن در ادبیات کردی با بهرهگیری از تعاریف عناصر عامیانه و تقسیمبندیهای انجام شده در این حوزه سه دفتر شعر از شیرکو بیکس با نامهای «گورستان چراکان» «دربندی پپوله» و «پاییزه میوان» مورد بررسی قرار میگیرد و عناصر عامیانه آن استخراج و تحلیل میشود. این پژوهش بهشیوه توصیفی- تحلیلی صورت گرفته و دادههای آن براساس شیوه کتابخانهای جمعآوری شده است. بنابر یافتههای این پژوهش در دفتر «گورستان چراکان» که بازتاب دهنده وقایع «انفال» است، بیشتر عناصر عامیانه مراسم سوگواری و ترانهها، موسیقیهای حزنانگیز و پوشاک و زیورهای مردم بهکار رفته است. در دفتر «دربندی پپوله» هم داستانهای عامیانه کردی و و پوشاک و موسیقی کردی بازتاب بیشتری نسبت به سایر عناصر داشته است. در نهایت در دفتر «پاییزه میوان» به نسبت دو دفتر دیگر هم از حجم اشعار کمتری برخوردار است و هم عناصر عامیانه کمتری در آن بازتاب یافته است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/e4a22dfa603d42619f7b9c235b24e8c8 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14843 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی محتوایی اشعار مکتوب کردی کلهری شاعران معاصر گیلانغرب [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1390) / پرندین ، همایون، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه پرندین ، همایون، نویسنده عنوان : بررسی محتوایی اشعار مکتوب کردی کلهری شاعران معاصر گیلانغرب [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: همایون پرندین استاد راهنما: الیاس نورایی استاد مشاور: خلیل بیگزاده ناشر: دانشگاه ایلام، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسی - زبان و ادبیات فارسیشناسه افزوده : نورایی ، الیاس، استاد راهنما بیگزاده ، خلیل، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات کردی ، گویش کلهری ، ادبیات معاصر ، گیلانغرب ، تجزیه و تحلیل محتوا ، شعر ، فرهنگ ، زیبایی شناسی، شعر کردی ، Kurdish literature, Kalhori dialect, contemporary literature, Gilan-e-Gharb, content analysis, poetry, culture, aesthetics, Kurdish poetry, چکیده : مجموعه ی حاضر تلاش و کوششی است در جهت احیا و معرّفی آثار و اقوال مکتوب شاعران بنام کلهر، ترجیحاً در منطقهی گیلانغرب. اشعار کُردی از دیرباز در محافل و مجالس بر سر زبان ها بوده امّا به ندرت در جایی ثبت شده اند و بسیاری از این اشعار گران قدر به مرور زمان از حافظه ها محو شده و یا خواهدشد. لذا مبنای این کوشش بر آن است تا ضمن ارائه ترجمه و شرحی مختصر بر اشعار مکتوب موجود در این منطقه، چهرهای روشن و شفّاف از آثار کردی کلهری به جامعه پژوهشگر و محقّقان علمی و فرهنگی کشور عزیزمان، ایران، عرضه نماید. این پایان نامه، در هفت فصل فراهم گردیده که در آن در باره ی مردم کرد و زبان کردی و ایل کلهر سخن به میان آمده است و در فصل دوم به معرّفی چند تن از شاعران این خطّه که دارای آثاری مکتوب هستند، پرداخته ایم. از فصل سوم تا فصل هفتم، به ترتیب تجلّی و نمود طبیعت گرایی، دین و اعتقادات، دفاع مقدّس، روزگار و عبرت های آن و در آخر انعکاس فرهنگ عامه در شعر شاعران کلهری سرای این شهرستان بررسی شده است. وجود شاعران توانا و برجسته در خطّه ی گیلانغرب از استان کرمانشاه و هم چنین شهرستان های اطراف، گنجینه ای ماندگار و قابل پژوهش برای جویندگان معرفت و دانش است و وجود چندین شاعر توانا در این منطقه با اشعار ارزشمند که بن مایه ی فکری و اجتماعی مردم منطقه را در آثار خود متجلّی ساخته اند، به لحاظ زیبایی شناسی و هنر شاعری نیز قابل بحث و مطالعه هستند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/73d0694ac1270e091868fe6e71ed5ed0 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14669 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت نقد و بررسی ملمع های کردی-پارسی از جهت ساختار و پیوند معنایی [وتار - مقاله] (1397) / نورایی ، الیاس، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه نورایی ، الیاس، نویسنده عنوان : نقد و بررسی ملمع های کردی-پارسی از جهت ساختار و پیوند معنایی [وتار - مقاله] تکرار نام مولف : الیاس نورایی، نجیمه آزادی ده عباسانی، سعید احمدی ناشر: دانشگاه کردستان، پژوهشکده کردستان شناسی، پژوهشنامه ادبیات کردی سال نشر : 1397 صفحه شمار: دوره 4، شماره 1 - شماره پیاپی 5 شهریور 1397 صفحه 1-32 شناسه افزوده : آزادی ده عباسانی ، نجیمه، نویسنده احمدی ، سعید، نویسنده توصیفگرها ملمع ، تضمین ، شعرکردی ، حافظ ، پیوند معنایی چکیده : شاعران کردی گوی همواره نظری ویژه به غزلیات حافظ داشتهاند. به تضمین گرفتن اشعار حافظ در غزلیات کردی با توجه به دو زبانه شدن غزل، نوعی صنعت با عنوان«تضمین ملمع گونه» ایجاد کرده است. این پژوهش پس از تعریف ملمع و انواع آن، به بررسی و تحلیل ملمعهای کردیـپارسی ذیل صنعت مذبور و جایگاه آنها در شعر کردی میپردازد. روشن میگردد که مهارت شاعران کردی گوی در این نوع ملمع جهت ایجاد پیوند معنایی بین دو مصرع و حفظ ساختار غزل، متفاوت است. در این راستا ده غزل سرودهی ده تن از شاعران کرد گزینش شدهاست که از این میان ملمعهای چهار شاعر نخست، از یک غزل مشابه از دیوان حافظ تضمین گرفتهاند؛ از اینروی جهت بررسی در مقام قیاس مناسب هستند. از اشعار دیگر شعرا، ملمعهایی که هرکدام از یک غزل متفاوت تضمین گرفتهاند، بیان شده است. در این پژوهش ابتد به ذکر مختصری از احوال شاعر کردیگوی پرداخته شده، سپس، ملمع آن شاعر به همراه معنای مصرعهای کردی ذکر شده که جهت بررسی ساختار و معنا و پیوند مصرع کردی و پارسی مورد تحلیل قرار گرفتهاست. لهجههای به کار رفته در ابیات کردی متفاوت است و شامل کردی کرمانشاهی، سورانی و هورامی و کلهری میشود لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=15436 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت