نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه بختیاری ، گلاله، نویسنده عنوان : بازنمایی زن در نشریات کردی و فارسی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: گلاله بختیاری استاد راهنما: مریمسادات غیاثیان استاد مشاور: علی کریمی فیروزجایی ناشر: ورامین [ایران] : دانشگاه پیام نور استان تهران، مرکز پیام نور ورامین سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : غیاثیان ، مریم، استاد راهنما کریمی فیروزجایی ، علی، استاد مشاور توصیفگرها نقش اجتماعی ، نشر ، زبان کردی ، زبان فارسی ، تحلیل انتقادی ، بازنمایی ، زنان ، تجزیه و تحلیل گفتمان ، Social role, publishing, Kurdish language, Persian language, critical analysis, representation, women, discourse analysis, چکیده : با توجه به اهمیت و نفوذ مطبوعات در جامعه و اینکه مطبوعات رسانهای نوشتاری است، انتقال معانی و مطالب به خوانندگان، عمدتآ از طریق متن مقالات صورت میگیرد. لذا زبان نوشتاری مطبوعات اهمیت بسزایی دارند. اما موضوعاتی که در مطبوعات به آنها پرداخته میشود، بسیار گستردهاند. یکی از موضوعاتی که با توجه به اهمیت آن، اکثر نشریات با آن درگیر هستند موضوع زنان است. با توجه به نقشی که زنان در خانواده و جامعه ایفا میکنند، لذا در این پژوهش «ساختار زبانی مطبوعات با موضوع زن» بررسی میشود. در این پژوهش با در نظر گرفتن بازنمایی زنان در نشریات کردی و فارسی به عنوان امری مهم در جامعه، شیوه-ی بازنمایی این امر در دو روزنامه فارسی جام جم و همشهری و دو روزنامه کردی ههولیر و سیروان بررسی، و نقش جامعه در به تصویر کشیده شدن آن نشان داده شد. با انتخاب 60 مقاله از نشریات مذکور، تحلیل توصیفی- تحلیلی صورت پذیرفت. در این نوع بررسی از شیوهی تحلیل خرد الگوی ون لیوون(1996) و غیاثیان (1386) استفاده شد. در الگوی ون لیوون و غیاثیان از طریق مولفههای جامعهشناختی- معنایی چگونگی بازنمایی کنشگرها را بررسی میکنند، لذا برای دستیابی به اهداف تحقیق، از چارچوب نظری ون لیوون و غیاثیان استفاده میشود. روش این پژوهش تحلیل گفتمان انتقادی است. سوال اصلی تحقیق از این قرار بود که نشریات کردی و فارسی از چه راهکارهای زبانی برای بازنمایی زن استفاده کردهاند. یافتهها نشان میدهند که بازنمایی زنان در نشریات مذکور به صورت منفی و منفعل بازنمایی شده است و بیشتر به نقش زنان در خانه پرداخته شده و به نقش اجتماعی آنان بسیار اندک اشاره شده است، که این مطلب در همه نشریات مذکور با اختلاف اندکی بازنمایی شده است و برای اشاره به زنان از واژهگان مشابهی استفاده شده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/5997dbc3be6f64d284510fd6ec025761 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14702 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی اثر محیط دوزبانهی کردی- فارسی بر سطوح فرایند درک مطلب خواندن [پایاننامه دکتری تخصصی(PHD)]] (1391) / خزلیپور ، فاطمه، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه خزلیپور ، فاطمه، نویسنده عنوان : بررسی اثر محیط دوزبانهی کردی- فارسی بر سطوح فرایند درک مطلب خواندن [پایاننامه دکتری تخصصی(PHD)]] تکرار نام مولف : پدیدآور: فاطمه خزلیپور استاد راهنما: علیاصغر کاکو جویباری استاد مشاور: مریمالسادات غیاثیان ناشر: تهران [ایران] : مرکز پیام نور تهران، دانشکده علوم انسانی سال نشر : 1391 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسیشناسه افزوده : کاکو جویباری ، علی اصغر، استاد راهنما غیاثیان ، مریم، استاد مشاور توصیفگرها زبان فارسی ، زبان کردی ، جامعه شناسی زبان ، دو زبانگی ، درک ، خواندن ، Persian language, Kurdish language, sociology of language, bilingualism, comprehension, reading, چکیده : هدف پژوهش حاضر بررسی اثر محیط دوزبانه ی کردی- فارسی بر سطوح فرایند درک مطلب خواندن می باشد.بدین منظور 60 دانش آموز یک زبانه پسر پایه چهارم ابتدایی از شهر کرمانشاه و 60 دانش آموز دوزبانه پسر پایه چهارم ابتدایی از شهرستان جوانرود انتخاب شدند.انتخاب دو گروه آزمودنی فوق از طریق روش نمونه گیری تصادفی چند مرحله ای از نوع خوشه ای است. محاسبات آماری با استفاده از نرم افزار spss انجام گردید. جهت محاسبه میانگین، واریانس وروش تحقیق از نوع کاربردی و روش اجرای آن پس رویدادی(علی-مقایسه ای) است. ابزار پژوهش دفترچه های آزمون استاندارد شدهی مورد استفاده در ارزیابی بین المللی پرلز(2006) میباشد.جهت محاسبه میانگین، واریانس و انحراف معیار بر اساس تعداد دانش آموزان از روشهای آماری توصیفی استفاده شد و به منظور مقایسه، تأیید و رد فرضیههای پژوهش از آزمونهای آمار استنباطی از نوع آزمون t مستقل استفاده گردید.تجزیه و تحلیل آماری داده ها نشان داد که دو گروه یک زبانه و دوزبانه در سطح یک، سطح دو، سطح سه و سطح چهار فرایند درک مطلب خواندن اختلاف معناداری ندارند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/8fa0554a8768835c8f5a3eecca274145 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14749 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تأثیر محیط دوزبانه کردی-فارسی بر پیشرفت سواد خواندن [پایاننامه کارشناسیارشد] (1390) / خان حسنی ، سمیرا، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه خان حسنی ، سمیرا، نویسنده عنوان : بررسی تأثیر محیط دوزبانه کردی-فارسی بر پیشرفت سواد خواندن [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: سمیرا خان حسنی استاد راهنما: علیاصغر کاکوجوبیاری استاد مشاور: مریمالسادات غیاثیان ناشر: تهران [ایران] : مرکز پیام نور تهران، دانشکده علوم انسانی سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسی - آموزش ادبیات فارسیشناسه افزوده : کاکو جوبیاری ، علی اصغر، نویسنده غیاثیان ، مریم، نویسنده توصیفگرها سواد ، آموزش دوزبانه ، مهارت خواندن ، مدرسه ابتدایی ، زبان کردی ، زبان فارسی ، Literacy, bilingual education, reading skills, primary school, Kurdish language, Persian language, چکیده : هدف از انجام این پژوهش بررسی اثر محیط دوزبانه کردی - فارسی بر پیشرفت سواد خواندن است. بر این اساس دو گروه 60 نفره از دانش آموزان پسر پایه چهارم ابتدایی شهرستان کرمانشاه، شامل یک گروه یکزبانه از شهرستان کرمانشاه و یک گروه دوزبانه از شهرستان جوانرود با استفاده از روش نمونه گیری تصادفی چند مرحله ای از نوع خوشه ای انتخاب شدند. از دفترچه های استاندارد شده آزمون بین المللی PIRLS 2006، برای سنجش میزان پیشرفت سواد خواندن دانش آموزان و از آمار توصیفی جهت محاسبه میانگین و انحراف استاندارد و از بین روشهای آماری، آزمونt مستقل برای تجزیه و تحلیل یافته های تحقیق استفاده شد. تجزیه و تحلیل داده ها حاکی از آن است که رابطه معنی داری بین محیط دوزبانه و پیشرفت سواد خواندن و همچنین عملکرد دانش آموزان در درک متون ادبی و اطلاعاتی وجود ندارد. برای توجیه این مسئله طول دوره پیشدبستانی، سطح سواد والدین و همچنین میزان مطالعه کتب غیر درسی دانش آموزان مورد بررسی قرار گرفتند و نتایج نشان دادند که بین دو گروه آزمودنی از نظر طول دوره پیش دبستانی و سطح سواد والدین اختلاف معناداری وجود ندارد و به نظر می رسد که آموزش قبل از دبستان موثر و سطح سواد والدین موثر در گروه دوزبانه ها تفاوتهای احتمالی دو گروه را برطرف کرده است اما از نظر مطالعه کتب غیر درسی بین دو گروه تفاوت معناداری به نفع گروه دوزبانه به چشم میخورد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/f3ea24bd68efa06dd3df56af517e05e0 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14752 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی جایگاه و کاربرد زبان فارسی در موقعیتهای اجتماعی در شهر ایلام [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1390) / عباسی ، کبری، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه عباسی ، کبری، نویسنده عنوان : بررسی جایگاه و کاربرد زبان فارسی در موقعیتهای اجتماعی در شهر ایلام [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: کبری عباسی استاد راهنما: سیدمهدی سمائی استاد مشاور: مریمالسادات غیاثیان ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه پیام نور استان تهران، مرکز پیام نور تهران سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - آموزش زبان فارسیشناسه افزوده : سمائی ، مهدی، استاد راهنما غیاثیان ، مریم، استاد مشاور توصیفگرها زبان فارسی ، موقعیت اجتماعی ، ایلام (شهر) ، دوزبانگی ، جامعه شناسی زبان ، زبان کردی ، Persian language, social status, Ilam (city), bilingualism, sociology of language, Kurdish language, چکیده : در این تحقیق تلاش شده است تا نقش اجتماعی زبان فارسی در موقعیت های اجتماعی در شهر ایلام مشخص شود طرح تحقیق پیمایشی است که جامعه ی آماری آن تمامی کرد زبانان شهر ایلام می باشد. روش نمونه گیری ، نظام مند متناسب با حجم طبقه است که 400نفر آزمودنی از شهر ایلام بر اساس سن، جنس، شغل، میزان تحصیلات وزبان مادری همسرافراد متأهل در شش حوزه اجتماعی انتخاب شدند. این تحقیق بر اساس مطالعات پاراشر (1980)در مورد انتخاب زبان توسط 350 نفر هندی تحصیل کرده در شهر حیدر آباد واسکندر آباد است که در آن از آزمودنیها خواسته شد تامشخص نمایند در حوزه های تعیین شده از چه زبانی وبه چه میزانی استفاده می کنند. هدف تحقیق، مشخص کردن وضعیت دو زبانگونگی جوامع مورد تحقیق بود. ابزار لازم جهت گردآوری اطلاعات، پرسشنامه ای است که براساس الگوی پژوهشی پاراشر تنظیم شده است. از آزمودنیها خواسته شد در هریک از حوزه های خانواده، دوستی، همسایگی، دادوستد، آموزشی واداری یکی از دوکد(فارسی-کردی) را در یک مقیاس چهار درجهای (همیشه، اغلب، بعضی وقتها وهیچوقت) انتخاب کنند. پرسشنامه دارای 36 سوال می باشد که به ترتیب از غیر رسمی به رسمی مرتب شده است. پس از جمع آوری اطلاعات و کد گذاری بر روی دادهها روش های آماری آزمون تی جفت و واکاوی واریانس یکسویه اعمال شد این تحقیق نشان داد که میزان کاربرد زبان فارسی توسط گروههای مختلف سنی، تحصیلی، جنسی، شغلی و افراد متأهل با همسر کرد و غیر کرد در حوزه های اجتماعی از نظر آماری دارای تفاوت معنی دار میباشد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/f7889aec063de1713c350defecdca694 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14732 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی خطاهای دستوری انشا ی دانش آموزان پایه ی ششم ابتدایی دوزبانهی کردی - فارسی؛ مطالعهی موردی: شهرستان سرپل زهاب [پایاننامه کارشناسیارشد] (1392) / کمری ، حسین، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کمری ، حسین، نویسنده عنوان : بررسی خطاهای دستوری انشا ی دانش آموزان پایه ی ششم ابتدایی دوزبانهی کردی - فارسی؛ مطالعهی موردی: شهرستان سرپل زهاب [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: حسین کمری استاد راهنما: مریمالسادات غیاثیان استاد مشاور: محمدرضا اسلامی خوزانی ناشر: تهران [ایران] : مرکز پیام نور تهران، دانشکده علوم انسانی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - آموزش زبان فارسیشناسه افزوده : غیاثیان ، مریم، استاد راهنما اسلامی خوزانی ، محمدرضا، استاد مشاور توصیفگرها زبان کردی ، خطای دستور زبانی ، سرپل ذهاب ، دانش آموز ابتدایی ، زبان فارسی ، زبان شناسی پیکره ای ، دستورزبان مقابله ای ، مهارت نوشتن ، انشا ، آموزش دوزبانه ، برنامه درسی ، Kurdish language, grammar error, Sarpol-e Zahab, elementary student, Persian language, body language, confrontational grammar, writing skills, essay, bilingual education, curriculum, چکیده : این پایاننامه باهدف بررسی خطاهایدستوریانشایدانش آموزان دوزبانهی کردی - فارسی پایه ششم شهرستان سرپلزهاب انجام گرفتهاست.کهباروش توصیفی-تحلیلیوبراساس مدل تحلیل خطای «سلینگر»(1992)انجامشدهاست.جامعه آماری آن شامل کلیه دانشآموزان پایهی ششم ابتدایی شهرستان سرپلزهاب میباشدوآنرا ازطریق نمونهگیری خوشهای تک مرحلهای ونمونهگیری تصادفی، تعداد 164 برگهیانشارا موردارزیابی قرار دادهاستوازاین تعداد82 برگه مربوط به دانش-آموزان دوزبانهی دختر و 82 برگ مربوط به دانش آموزان دوزبانهی پسر بودهاست که در پایان پژوهش این نتایج به دست آمدهاست: 1-دوزبانگی بر نحوهی دستورزبان فارسی دانشآموزان دو زبانهی کردی - فارسی تاثیر داشت. 2- خطاهای دستوری دختران و پسران باهم تفاوت داشت.3- درمتن انشاهای بیشتر دانشآموزان ضعفهای انسجام متن دیدهشد. 4-خطاهای دستوری نیز درهشت عنوان شناسایی گردید. ضمناً بیشترین نوع خطا در مبحث کاربردفعلدر دستورزبان فارسی اتفاق افتادهاست لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/4a9fea3cdeb04ac3dbaca191565a72e0 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14765 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت نگرشسنجی افراد نسبت به واژگان قرضی موجود در زبان کردی با توجه به متغیرهای طبقهی اجتماعی، سن و میزان تحصیلات در شهرستان مهاباد [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1390) / راهب ، فرشته، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه راهب ، فرشته، نویسنده عنوان : نگرشسنجی افراد نسبت به واژگان قرضی موجود در زبان کردی با توجه به متغیرهای طبقهی اجتماعی، سن و میزان تحصیلات در شهرستان مهاباد [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: فرشته راهب استاد راهنما: مریمسادات غیاثیان استاد مشاور: زینب محمدابراهیمی ناشر: تهران [ایران] : مرکز پیام نور تهران، دانشکده علوم انسانی سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : غیاثیان ، مریم، استاد راهنما محمدابراهیمی ، زینب، استاد مشاور توصیفگرها طبقه اجتماعی ، دوزبانگی ، واژگان ، زبان کردی ، مهاباد ، تحصیلات ، زبان پیرایی ، تحریم زبانی ، نگرش زبانی ، وام گیری (زبان شناسی) ، Social class, bilingualism, vocabulary, Kurdish language, Mahabad, education, language, language ban, language attitude, borrowing (linguistics), چکیده : در این تحقیق تلاش شده است تا نگرش افراد نسبت به واژگان قرضی موجود در زبان کردی ، در شهرستان مهاباد بررسی شود. در این تحقیق 400 آزمودنی، از مناطق مختلف شهرستان مهاباد به صورت تصادفی انتخاب شدند. آزمودنیها بر اساس الگوی پژوهشی پاراشر(1980) در گروه های سنی (17 الی 25 ، 26 الی 65 و بالای 65 سال) و سطح تحصیلات (بی سواد، زیر دیپلم، دیپلم، بالای دیپلم و بالای کارشناسی) مورد بررسی قرار گرفتند. به منظور جمع آوری داده ها، پرسشنامه کتبی مورد استفاده قرار گرفت که بخشی از آن برگرفته از الگوی پژوهشی داوری (1384) و بخش دیگر آن تا حدودی ابداعی می باشد. در بخش اول پرسشنامه به منظور بررسی نگرش افراد نسبت به واژگان قرضی بر اساس احساس و آگاهی آنان ، پرسشهایی در نظر گرفته شده اند که با سه گزینه موافق ، مخالف و بی نظر مورد سنجش قرار می گیرند. در بخش دوم پرسشنامه ، نگرش افراد بر اساس رفتار زبانی آنان مورد بررسی قرار می گیرد و به همین منظور تعدادی واژه با معادل های قرضی رایج در جامعه ی زبانی ، از زبانهای مختلف از قبیل فارسی ، عربی، ترکی و اروپایی آورده شده اند و از پاسخگویان خواسته شده تا به ترتیبی که واژه ها را به کار می برند، بر اساس اولویت ، از بزرگ به کوچک (5،4، 3... و1) شماره گذاری نمایند. در هر ردیف یک ستون نیز جهت واژه هایی که افراد پیشنهاد می دهند ، در نظر گرفته شده است. پس از جمع آوری پرسشنامه ها، اطلاعات توسط کامپیوتر پردازش شدند. روش های آماری خی دو و واکاوی واریانس یکسویه جهت تجزیه و تحلیل داده ها به کار گرفته شدند. تفاوتهای نگرشی افراد نسبت به واژگان قرضی با توجه به گروه های سنی و تحصیلی مختلف، از نظر آماری ارائه شده اند. واکاوی یافته ها نشان می دهد که در بسیاری از موارد رابطه معنی داری میان متغیرهای سن و میزان تحصیلات با نگرش افراد نسبت به واژگان قرضی وجود دارد. به عنوان مثال با افزایش سن ، میزان گرایش به واژه های قرضی جایگزین واژه ی تابو کاهش می یابد و بالعکس با افزایش میزان تحصیلات ، گرایش بیشتری بهاستفاده از این واژه ها مشاهده می شود؛ به طوری که افراد بی سواد ، کمترین گرایش را به این واژه ها داشته اند. همچنین با افزایش سن، فراوانی انتخاب واژه های قرضی اروپایی کاهش یافته و بالعکس فراوانی انتخاب واژه های قرضی ترکی افزایش می یابد.با افزایش تحصیلات نیز میزان آگاهی نسبت به زبان فارسی و انگلیسی افزایش می یابد. یافته های تحقیق نشان می دهد که در بسیاری از موارد بین مولفه های سازنده نگرش ، یعنی احساس، آگاهی و رفتار عدم هماهنگی وجود دارد. به عنوان مثال افراد سالخورده با این که بیشترین احساس مثبت و آگاهی را به زبان عربی ابراز داشته اند، اما در عمل کمترین فراوانی انتخاب این واژه ها را به خود اختصاص داده اند و یا رده های سنی (26 الی 65 سال) با وجود این که بیشترین احساس منفی را نسبت به زبان فارسی داشته اند، لیکن بیشترین فراوانی کاربرد این واژه ها مربوط به این افراد است. نتایج تحقیق حاکی از آن است که افراد تقریباً در تمامی رده های سنی و تحصیلی، احساس مثبتی نسبت به زبان کردی ابراز داشته اند، هر چند عملاً در بسیاری از موارد از معادل های قرضی این واژه ها استفاده نموده اند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/af5ee4e11696360e9da66185564cc92b لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14725 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت