دسترسی همگانی(OPAC) نام کتابخانه در اوپک

واژه‌نامه ریشه‌شناسانه گویش کردی بدره ایلام همراه با توصیف صوتی‌آ [پایان‌نامه کارشناسی ارشد] (1369) / کریمی دوستان ، غلامحسین، نویسنده بازکردن لینک
نوع مدرک:برنامه‌ها و فایلهای کامپیوتری
سرشناسهکریمی دوستان ، غلامحسین، نویسنده
عنوان :واژه‌نامه ریشه‌شناسانه گویش کردی بدره ایلام همراه با توصیف صوتی‌آ [پایان‌نامه کارشناسی ارشد]
تکرار نام مولف :پدیدآور: غلامحسین کریمی دوستان استاد راهنما: محمودرضا دستغیب بهشتی
ناشر:شیراز [ایران] : دانشگاه شیراز، دانشکده ادبیات و علوم انسانی
سال نشر :1369
شناسه افزوده :دستغیب بهشتی ، محمودرضا، استاد راهنما
موضوع‌ها :اصفا
کردی-- گویش‌ها-- ایران
توصیفگرهابدره (ایلام) ، زبان فارسی ، واژه‌های زبان پهلوی ، گویش کردی ، Badreh (Ilam), Persian language, Pahlavi language words, Kurdish dialect,
چکیده :بدره از توابع استان ایلام است و در طول جغرافیایی 47 درجه و 2 دقیقه شرقی و عرض جغرافیایی 33 درجه و 18 دقیقه عرض شمالی واقع شده است . گویش ساکنان بدره کردی است .این گویش دارای 27 همخوان d /,/t/ ,/b/ ,/p/,/k/, /g/ ,/q /: /?/ , /v/ , /f/ , / s/ ,/z/ , /s/ , /x/, /h/ ,/j/ ,/c/ ,/m/ ,/n/ ,/n/ ,/i/ /l/ ,/r/ /f/ ,/w/ y/ ,/ 10 واکه ساده شامل /p/ ,/5/ ,/u/ ,/e/ ,/e/i/ ,/a/a/ : 5 واکه مرکب شامل /pu/ , /i /, /au/ ,/au/ , /ai/ : است . ساختمان هجائی آن c)c(v)c()c(است . در واژه نامه سه زبانه این پژوهش حدود 3500 واژه کردی، 3500 واژه فارسی و 2200 واژه پهلوی ساسانی وجود دارد1450 . واژه از این واژگان پهلوی با واژگان کردی و فارسی و یا با واژگان یکی از این دو زبان همانند یا هم ریشه‌اند . در فارسی نو، در مقایسه با کردی بدره واژگان بیشتری وجود دارند که با واژگان پهلوی ساسانی همانند یا هم ریشه است . پهلوی که یکی از زبانهای ایرانی میانه است در مقایسه با فارسی نو و کردی از افعال مرکب بسیار کمی استفاده میکند و در فارسی نو در مقایسه با کردی افعال مرکب بیشتری دیده می‌شود . بین واژگان کرد، فارسی و پهلوی روابطی وجود دارد که از این روابط میتوان قواعدی مانند آنچه در زیر آمده است استخراج کرد .-1 هر گاه بعد از /a/ در پهلوی / t/ دیده میشود، در فارسی نو / d/ و درکردی /y / آمده است .- 2 هر گاه در پهلوی و فارسی ترکیب - st میاید، در کردی - ss - دیده میشود. -ak - 3 پایانی پهلوی در فارسی بصورت - e و در کردی بصورت - a ظاهر میگردد. -4 هرگاه بین دو صورت باواک در پهلوی / t/ دیده میشود، در فارسی / d/ مشاهده میگردد و در کردی هیچکدام از این همخوانها دیده نمیشود .- 5 نشانه اسم مصدر ساز در پهلوی -isn در فارسی - es و در کردی est است . / e / - 6 پهلوی، اغلب در فارسی / i/ و درکردی / e / است .-7 بجای پیشوند نفی an - یا a - در پهلوی، در فارسی na - و درکردی na یا na دیده میشود .- 8 پیشوند پهلوی ham در فارسی بصورت ham و در کردی بصورت hau مشاهده میشود .- 9 هر گاه در پهلوی پیشوند ape - دیده میشود، در فارسی bi - و در کردی be میاید
لینک فایل دیجیتالی :https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/ef48c141468c64c6a4d50313c51ea77e
لینک ثابت رکورد:../opac/index.php?lvl=record_display&id=14606
زبان مدرک :فارسی
شماره ثبتشماره بازیابینام عام موادمحل نگهداریوضعیت ثبتوضعیت امانت
فاقد شماره ثبت