دسترسی همگانی(OPAC) نام کتابخانه در اوپک

ساخت به اصطلاح مجهول در زبان کردی (کرمانجی،سورانی) [پایان‌نامه دکتری تخصصی] (1393) / دانش پژوه ، فاطمه، نویسنده بازکردن لینک
نوع مدرک:برنامه‌ها و فایلهای کامپیوتری
سرشناسهدانش پژوه ، فاطمه، نویسنده
عنوان :ساخت به اصطلاح مجهول در زبان کردی (کرمانجی،سورانی) [پایان‌نامه دکتری تخصصی]
تکرار نام مولف :پدیدآور: فاطمه دانش پژوه استاد راهنما: غلامحسین کریمی دوستان استاد مشاور: بلقیس روشن استاد مشاور: زینب محمد ابراهیمی جهرمی
ناشر:تهران [ایران] : دانشگاه پیام نور مرکز، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی
سال نشر :1393
یادداشتموضوع: زبانشناسی
رشته: زبان‌شناسی - زبان‌شناسی همگانی
شناسه افزوده :کریمی دوستان ، غلامحسین، استاد راهنما
روشن ، بلقیس، استاد مشاور
محمد ابراهیمی جهرمی ، زینب، استاد مشاور
توصیفگرهاساختار مجهول ، زبان کردی ، گویش کرمانجی ، گویش سورانی ، دستور نقش و ارجاع ، کردی سورانی ، Passive structure, Kurdish language, Kurmanji dialect, Sorani dialect, Role and reference grammar, Sorani Kurdish,
چکیده :هدف از پژوهش حاضر بررسی تطبیقی- تحلیلی ساخت به اصطلاح مجهول در کردی سورانی و کرمانجی است که بر اساس رویکرد "دستور نقش و ارجاع" تحلیل می‌شود. سورانی گونه‌ی مهابادی و کرمانجی گونه‌ی ماکویی به ترتیب مجهول ساختواژی و نحوی را در نظام زبانی خود متجلی می‌سازند. این فرایند در سورانی از طریق افزودن تکواژ -râ/rê به ریشه‌ی فعلی و در کرمانجی از طریق فعل کمکی hatin "آمدن" و مصدر فعل حاصل می‌شود. در این رساله، در قدم اول بر اساس تعریف معنایی جدیدتر که برای دو فرانقش اثرگذار و اثرپذیر پیشنهاد شده است، نقش معنایی و نحوی این تکواژها بررسی می‌شود. در این مطالعه نشان داده می‌شود که نقش اصلی و محوری این تکواژها "پاد-اثرگذار" است. زیرا در تمامی موارد تبلور و تجلی تکواژ -râ/rê در سورانی و فعل کمکی hatin "آمدن" با مصدر فعل در کرمانجی سبب عدم حضور تمامی نقش‌های خاص مربوط به اثرگذار و یا در حاشیه قرار دادن آنها در سطح نحو می‌شود. در قدم بعدی پدیده‌ی مجهول در هر دو گویش مورد مطالعه قرار می‌گیرد. برآیند حاصل از داده‌ها نشان می‌دهد که علی‌رغم آنکه، کرمانجی و سورانی در بند متعدی گذشته به ترتیب نظام زبانی ارگتیو ساختواژی و غیرفاعلی-مفعولی را در نظام زبانی خود متجلی می‌سازند، مجهول زمان-مبنا نیست. بدان معنا که پدیده‌ی مجهول در هر دو گویش در زمان حال و گذشته، هر دو، از نظام زبانی فاعلی-مفعولی پیروی می‌کند. علاوه بر این، نشان داده می‌شود که مجهول هر دو مرحله‌ی مندرج در "اصل همگانی تقابل جهت" یعنی تغییر موضوع نحوی- ترجیحی (PSA) و تغییر موضوع را که ون‌ولین (2007) مطرح نموده است دربرمی‌گیرد. افزون براین، برآیند حاصل از داده‌ها بیانگر این مطلب است که در زبان کردی هیچ تفاوت عمده‌ای به لحاظ نحوی، معناشناسی و کاربردشناختی میان مجهول ترکیبی و تصریفی مشاهده نمی‌شود. در مرحله‌ی آخر نیز با استناد بیشتر به آرای کرافت (2010) نشان داده می‌شود که مجهول ساختواژی و نحوی هر دو رخداد کرانمند و ناکرانمند را توصیف می‌کنند. بنابراین، رابطه‌ی مستقیمی بین ساخت مجهول و مقوله‌ی کرانمندی وجود ندارد
لینک فایل دیجیتالی :https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/80cb6d63d79bab4c408014c5fb8913d9
لینک ثابت رکورد:../opac/index.php?lvl=record_display&id=14670
زبان مدرک :فارسی
شماره ثبتشماره بازیابینام عام موادمحل نگهداریوضعیت ثبتوضعیت امانت
فاقد شماره ثبت