دسترسی همگانی(OPAC) نام کتابخانه در اوپک

بررسی تطبیقی امثال عربی و کردی [پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد] (1391) / مصطفائی‌راد ، نادر، نویسنده بازکردن لینک
نوع مدرک:برنامه‌ها و فایلهای کامپیوتری
سرشناسهمصطفائی‌راد ، نادر، نویسنده
عنوان :بررسی تطبیقی امثال عربی و کردی [پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد]
تکرار نام مولف :پدیدآور: نادر مصطفائی‌راد استاد راهنما: عبدالله رسول‌نژاد استاد مشاور: سیداحمد پارسا
ناشر:سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی
سال نشر :1391
یادداشتموضوع: ادبیات عربی
رشته: زبان و ادبیات خارجی - زبان و ادبیات عربی
شناسه افزوده :رسول‌نژاد ، عبدالله، استاد راهنما
پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد مشاور
توصیفگرهامثل ها ، کنایه ، فرهنگ عامه ، زبان کردی ، زبان عربی ، حکمت ، آوانگاری ، ادبیات تطبیقی ، بررسی تطبیقی ، Proverbs, irony, popular culture, Kurdish language, Arabic language, wisdom, transliteration, comparative literature, comparative study,
چکیده :امروزه، ادبیات تطبیقی، شاخه‌ای مهمّ از ادبیات جهان است. این شاخه، به مقایسه‌ی ادبیات ملل مختلف جهان و تأثیر و تأثّر آن‌ها بر یکدیگر می‌پردازد. این تأثیر و تأثّر میان دو ملّت عرب و کُرد، در حوزه‌های مختلف، به ویژه در حوزه‌ی ادبیات شفاهی به وضوح به چشم می‌خورد. این پژوهش، درصدد است با مطالعه در حوزه‌ی ضرب‌المثل‌ها ـ که یکی از شاخه‌های مهم فولکلور هر ملّتی به شمار می‌رود و در گستره‌ی ادبیات از نقش و جایگاه والایی برخوردار است ـ به بررسی تطبیقی این ضرب‌المثل‌ها بپردازد. پژوهش حاضر، که به روش تحلیلی ـ توصیفی است به مقایسه‌ی امثال عربی و کُردی از نظر محتوا و مضمون پرداخته و روشن نموده است که این امثال، به دلیل اشتراکات فرهنگی، تجربه های مشترک دو ملّت، نزدیکی جغرافیایی و شیوه‌ی زندگی، دارای مضامین بسیار نزدیک به هم بوده است. و شباهت‌های ساختاری آن‌ها نیز قابل توجه می‌باشد. پژوهش در این زمینه، علاوه بر ارزش ادبی، ما را در شناخت شیوه‌های مختلف زندگی اجتماعی، سیاسی، اعتقادی دو ملّت یاری می‌نماید و از سویی دیگر بیانگر تعاملات فرهنگی بین این دو ملّت و روابط نزدیک آن‌ها در طول تاریخ می‌باشد. این روابط، موجب تأثیرپذیری متقابل آن‌ها بر یکدیگر شده است که البتّه در این میان، تأثیرپذیری زبان و ادبیات کُردی از عربی به سبب ظهور و گسترش اسلام و تلاش برای یادگیری زبان قرآن از سوی ملّت مسلمان کُرد و ترجمه و تألیف کتب اسلامی و نیز بیان اشعار عربی توسط شاعران کُرد، بیشتر بوده است
لینک فایل دیجیتالی :https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/a56cafe8bec221b6d0af30d3884e9a43
لینک ثابت رکورد:../opac/index.php?lvl=record_display&id=14753
زبان مدرک :فارسی
شماره ثبتشماره بازیابینام عام موادمحل نگهداریوضعیت ثبتوضعیت امانت
فاقد شماره ثبت