نوع مدرک: | برنامهها و فایلهای کامپیوتری |
سرشناسه | شریفی چوپلو ، مهدی، نویسنده |
عنوان : | ترجمه و واجنویسی متن داستان رستم و صمصام شاهِ دیو از شاهنامه کردی [پایاننامه کارشناسی ارشد] |
تکرار نام مولف : | پدیدآور: مهدی شریفی چوپلو استاد راهنما: محسن میرزایی باوندپور |
ناشر: | تبریز [ایران] : دانشگاه تبریز، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی |
سال نشر : | 1397 |
یادداشت | رشته: تاریخ و فلسفه آموزش و پرورش ـ تعلیم و تربیت اسلامی - فرهنگ و زبانهای باستانی ایران |
شناسه افزوده : | میرزایی باوندپور ، محسن، استاد راهنما |
توصیفگرها | زبان های ایرانی باستان ، زبان های نو ، زبان کردی ، شاهنامه کردی ، Ancient Persian languages, new languages, Kurdish language, Kurdish Shahnameh, |
چکیده : | در پایان نامه پیشِ رو بحث در مورد زبان کردی با انتخاب متنی انتخابی از شاهنامه کردی است که به گویش گورانی سروده شده. در ابتدا مختصری در مورد زبانهای باستانی ایران و زبانهای نو توضیحاتی ذکر گردیده و به دنبال آن به زبان کردی پرداخته شده است. در ادامه برای درک بهتر متن رزمنامه صمصام و رستم که از شاهنامه کردی انتخاب گردیده گفتاری در مورد معرفی شاهنامه، واجنویسی، ترجمه متن و واژهنامه به همراه یاداشتها آورده شده. قابل ذکر است که معرفی شاهنامه کردی و توضیحات در مورد زبان کردی صرفاٌ برای معرفی و آشنایی مخاطب است پس به صورت کوتاه و مختصر بیان گردیده. چرا که هر کدام از این موارد ذکر شده خود دارای حوزه گسترده ای است که به طور کامل به آنها پرداختن در این مجال نمیگنجد. هرچند دسترسی به گویشوران و منابع مکتوبی که متن شاهنامه کردی بدان سروده شده به تمامی امکان پذیر و میسر نبوده و نامناسب و ناقص بودن الفبای مورد استفاده خوانش دقیق از متن را نیز با مشکل مواجه میکند اما با استفاده از منابع، واژهنامهها و نزدیکانی که با این گویش آشنایی داشتند سعی شده واجنویسی مناسبی ارائه گردد. باوجود اینکه ترجمه متن برای سهولت در تفهیم تا حد امکان لفظ به لفظ ارائه شده ولی در واژه نامه موارد لازم برای خواننده ناآشنا با زبان کردی نیز ارائه گردیده |
لینک فایل دیجیتالی : | https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/ab7fada6e8349946c6c8d289203fc797 |
لینک ثابت رکورد: | ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14783 |
زبان مدرک : | فارسی |