دسترسی همگانی(OPAC) نام کتابخانه در اوپک

مبتداسازی در زبان کردی (پایان نامه) (1392) / ایمانی ، سوسن، نویسنده بازکردن لینک
نوع مدرک:متون چاپی
سرشناسهایمانی ، سوسن، نویسنده
عنوان :مبتداسازی در زبان کردی (پایان نامه)
تکرار نام مولف :سوسن ایمانی
ناشر:سنندج : کردستان
سال نشر :1392
ناشر دیگر :ادبیات و زبان‌های خارجی
صفحه شمار:هفت، 85ص
یادداشتزبان: فارسی
کتابنامه،واژه نامه و نمایهواژه نامه کتابنامه: ص. 78-76
توصیفگرهاگروه نیرو  گروه کانون  گروه مبتدا  مبتداسازی  گروه متمم‌ساز چند جزئی
چکیده :در این رساله نگارنده سعی بر آن دارد تا با به کار بستن فرضیه متمم‌ساز چندجزئی ریتزی)1997(در قالب برنامه کمینه‌گرا، داده‌های زبان کردی (اعم از جمله‌های خبری، پرسشی و تعجبی) را تحلیل کند. در این انگاره، چند فرافکن بیشینه ساختار حاشیه چپ جمله را می‌سازند؛ گروه نیرو بالاترین گروه است و بین این گروه و پایین‌ترین فرافکن بیشینه یعنی گروه ایستایی، دو گروه مبتدا و کانون قرار دارد. آن چه که مورد تحلیل قرار می‌گیرد فرآیند مبتداسازی در زبان کردی است‌؛ در واقع جایگاه گروه مبتدا در این زبان بررسی می‌شود و در تحلیل این جایگاه بررسی جایگاه‌هایی مثل جایگاه گروه کانون، گروه نیرو و گروه ایستایی اجتناب ناپذیر است‌؛ به همین دلیل بسیاری از تحلیل‌ها، جایگاه مبتدا در تقابل با جایگاه سازه کانون مورد بررسی گرفته است. در زبان کردی مبتداسازی فرآیندی زایا است. با مقایسه فرآیند مبتداسازی در انواع این جمله‌ها علاوه بر مشترکات، تفاوت‌هایی بین زبانی آشکار می‌شودکه حاکی از این است سازه‌های زبان کردی در قیاس با زبان انگلیسی از فعالیت آزادانه‌تری برخوردارند. به نظر می‌رسد این تفاوت‌ها بتوانند باعث پیچیدگی انگاره ریتزی)1997(شوند. در زبان کردی در جمله‌های خبری و دو مفعولی گروه‌های اسمی آزادانه‌تر حرکت می‌کنند و نسبت به زبان انگلیسی در فرآیند مبتداسازی از محدودیت کمتری برخوردارند و جمله‌های دستوری بیشتری از یک جمله بنیادی مشتق می‌شوند. این امر در ارتباط با جمله‌های پرسشی و تعجبی هم صدق می‌کند. انگاره ریتزی)1997(فرآیند مبتداسازی را در زبان کردی تبیین می‌کند و مطابق با این انگاره جایگاه گروه‌های اسمی مبتدا در جایگاه مشخص‌گر گروه مبتدا واقع شده‌اند. همچنین نشان داده خواهد شد که اصل تکرارپذیری هم در مورد داده‌های زبان کردی صدق می‌کند؛ یعنی وجود بیشتر از یک مبتدا در جمله امکان دارد. واژه‌های کلیدی: گروه متمم‌ساز چند جزئی، مبتداسازی، گروه مبتدا، گروه کانون، گروه نیرو، حاشیه چپ
This thesis focuses on Topicalization in Ardalani Dialect. Ardalani as a dialect of Kurdish language is spoken in Sanandaj. Preposing anNP (information which has already been mentioned) to the left periphery of a clause is called Topicalization. This movement is regarded as A'-movement.The present research is done on the basis of Rizzi (1997) model in Minimalist program. Rizzi's model (1997) of split Complementiser Phrase (CP) consists of several maximal projections (Force Phrase, Topic Phrase, Focus Phrase and Tense Phrase). This thesis focuses on Topic Phrase and Focus Phrase in Kurdish. Topicalized NPs occupy the specifier position within a Topic Phrase and focused NPs occupy the specifier position of Focus Phrase. The present research does this by analyzing different kinds of sentences (statements, questions and exclamative sentences) in Kurdish, the way they are analyzed in this thesis indicates that preposed NPs under topicalization can move more freely in Kurdish. It is shown that Rizzi's model (1997) has explanatory adequacy in Kurdish and it can be extended to collected data from Kurdish. Key words: Topicalization, Complementiser Phrase, Topic Phrase, Focus Phrase, Force Phrase, left periphery
لینک فایل دیجیتالی :https://libapp.uok.ac.ir/faces/search/bibliographic/biblioFullView.jspx?_afPfm=1 [...]
لینک ثابت رکورد:../opac/index.php?lvl=record_display&id=15894
زبان مدرک :فارسی
شماره ثبتشماره بازیابینام عام موادمحل نگهداریوضعیت ثبتوضعیت امانت
فاقد شماره ثبت