واقع در: کرمانشاه
بررسی ساخت گروه فعلی لکی دلفان بر پایهی نظریهی اصول و پارامترها [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1390) / صحراییقمش ، احمدحسین، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه صحراییقمش ، احمدحسین، نویسنده عنوان : بررسی ساخت گروه فعلی لکی دلفان بر پایهی نظریهی اصول و پارامترها [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: احمدحسین صحراییقمش استاد راهنما: خسرو غلامعلیزاده ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : غلامعلیزاده ، خسرو، استاد راهنما توصیفگرها دلفان (لرستان) ، ساخت نحوی ، گروه فعلی ، نظریه اصول و پارامترها ، کردها ، لک ،گویش ، Delfan (Lorestan), syntactic construction, current group, theory of principles and parameters, Kurds, Lak (Kurdish people), Dialect چکیده : این پژوهش به بررسی ساخت گروه فعلی گویش لکی دلفان بر پایهی نظریهی اصول و پارامترها میپردازد. در آغاز به شکل مختصر به روش اتخاذ شده در انجام تحقیق و موارد کاربرد پایاننامه پرداخته میشود. سپس یک فصل به توضیحاتی چند در بارهی گویش لکی، تاریخچه و پراکندگی جغرافیایی گویش لکی و ادبیات آن اختصاص داده میشود.در گام بعد دستگاه آوایی گویش لکی به همراه همخوانها و واکهها با استفاده از مثالهای کافی ارائه می-شود. سپس به چارچوب نظری پژوهش نظری افکنده میشود و به توضیح زیر نظریههای اصول و پارامترها پرداخته میشود تا مبنای پژوهش مورد نظر مشخص شود . در بخش پایانی و اصلی، گروه فعلی و انواع آن با توجه به متممهایی که میگیرند در این گویش ارائه میشود و توضیح داده میشود که تنوع فعلهای این گویش منبعث از تنوع زیر مقولهها میباشد. در ادامه هفت نوع فعل با توجه به متممهایی که میگیرند در این گویش معرفی میشوند و نمودار درختی آنها رسم میشود. همچنین در این فصل دربارهی وجه و زمان فعل توضیحاتی داده می-شود لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/8515febce2314a8b093f1aa24fcd4fdb لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14474 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت اشارات اساطیری و تلمیحات در شعر شاعران کرد؛ (مطالعه موردی: عبدالله گوران و شیرکو بیکس) [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1394) / کنعانی ، سمیرا، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کنعانی ، سمیرا، نویسنده عنوان : اشارات اساطیری و تلمیحات در شعر شاعران کرد؛ (مطالعه موردی: عبدالله گوران و شیرکو بیکس) [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: سمیرا کنعانی استاد راهنما: محمد ایرانی استاد مشاور: موسی پرنیان ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی شناسه افزوده : ایرانی ، محمد، نویسنده پرنیان ، موسی، نویسنده توصیفگرها اسطوره ، تلمیح ، کردها ، ادبیات معاصر ، گوران عبدالله ، بیکس شیرکو ، شعر ، Myth, allusions, Kurds, contemporary literature, Goran Abdullah, Bix Shirko, poetry, چکیده : با تحوّلات سیاسی - اجتماعی در کردستان ادبیات معاصر کُردی، عرصهای برای بیان مسائل سیاسی و مشکلات اجتماعی عصر شد و شعرای کُرد زبان اقلیم کردستان که در فضای خفقانآور حاکم بر ملّت خود، توان سخن گفتن از مسائل و مصائب جامعهی خود را نداشتند، برای بیان مفاهیم مورد نظر خود بهکاربرد «اساطیر ملل و تلمیحات گوناگون» روی آوردند. اساطیر و تلمیحات مطرح در کلام سرایندگان کُرد زبان اغلب رمزآمیز و نمادین است، امّا کاربرد این عناصر به گونهای است که خوانندهی آشنا، حتّی اگر توان کشف رموز کلام را هم نداشته باشد، میتواند مفهوم کلّی و هدف از آوردن آن عناصر را دریابد.پژوهش حاضر به شیوهی تحلیلی و مستند، در سه فصل به بررسی بازتاب «اساطیر و تلمیحات» در کلام سرایندگان کُردزبان با تکیه بر سرودههای «شیرکو بیکس» و «عبدالله گوران» - دو سرایندهی معاصر در ادبیات کُردی - میپردازد. «شیرکو بیکس» در میان اساطیر ملل مختلف به اساطیر «آریایی (ایرانی)»، «یونان و روم»، «میان رودان» و «اساطیر با نام عمومی» (اساطیری که بهصورت اسم خاصّ از آنها یاد نمیکند و اساطیر همهی ملل را در بر میگیرد) توجّه دارد. در حوزهی تلمیحات هم به «آیات، روایات و باورهای دینی(اسلامی)»، «افسانهها و داستانهای عامیانه»، «باورهای عامیانه و رسوم کهن»، «داستانهای پیامبران، عرفا و بزرگان دینی» و «ضربالمثل» توجّه دارد. کاربرد این عناصر در کلام «شیرکو بیکس» اغلب رمزی و نمادین است و در خلال این عناصر، زیباترین تصاویر را با عمیقترین مفاهیم وطنی، سیاسی و اجتماعی ابداع میکند. «شیرکو بیکس» آنجا که توان صراحتگویی ندارد، اسطوره و تلمیح را در پردهی رمز و نماد برای بیان مفاهیم مورد نظر خود به-کار میگیرد. «عبدالله گوران» هم به اساطیر «آریایی»، «یونان و روم» و «اساطیر با نام عمومی» و تلمیح به «آیات، روایات و باورهای دینی (اسلامی)»، «افسانههای عامیانه» و «داستانهای پیامبران، عرفا و بزرگان دینی» توجّه دارد. «گوران» این عناصر را گاه به صورت نمادین و گاه صرفاً برای تصویرسازیهای شاعرانه بهکار میگیرد؛ او اغلب آن دسته از اساطیری را که به صورت نماد ثابت درآمدهاند و در ادبیات اغلب ملل بههمان نماد و سمبل شناخته میشوند، به صورت نمادین به کار میگیرد. در این پژوهش به وضوح میتوان سیر کاربرد این عناصر در کلام سرایندگان کُرد از دوران «عبدالله گوران» تا «شیرکو بیکس» را مشاهده کرد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/9dfac41e5fe1d4054d657cfaabec2a78 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14483 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تاریخ سیاسی و حیات اجتماعی ایل سوره مهری در عراق [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1399) / عادل حمه زند ، مریم، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه عادل حمه زند ، مریم، نویسنده عنوان : بررسی تاریخ سیاسی و حیات اجتماعی ایل سوره مهری در عراق [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: هریم عادل حمه زند استاد راهنما: روح اله بهرامی استاد مشاور: مهدی عزتی ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1399 شناسه افزوده : بهرامی ، روح اله، استاد راهنما عزتی ، مهدی، استاد مشاور توصیفگرها ایلهای کرد ، ایل سوره مهری ، Kurdish tribes , Surah Meri tribe چکیده : ایل سوره میری (سرخه مهری) از ایلات و طوایف ایرانی الاصل استکه از روزگار قاجار و پس از فروپاشی و پراکندگی هسته اصلی این ایل که در مناطقی چون هلیلان، کرمانشاه، قصر شیرین، سرپل زهاب، ایلام،کنگاور و هرسین بوده، از این مناطق به حوزه قلمرو جغرافیایی امپراطوری عثمانی مهاجرت کرده و پس از پذیرش تابعیت عثمانی، در نواحی کُردنشین خانقین، کلار، مندلی، شهربان و سایر نواحی از غرب عراق تا بغداد ساکن شدهاند. محدوده زمانی این پژوهش از دوره پایانی عهد قاجار و خلافت عثمانی تا روزگار حاضر است. این ایل از قدیمترین ایام تا روزگار قاجار در نواحی غربی و جنوب غربی ایران میزیستهاند و از روزگار قاجار بخاطر فشارها و اختلافاتیکه با حکام محلی داشتند در گستره وسیعی از غرب ایران تا مرزهای عثمانی پراکنده شدهاند. بنابر برخی روایات محلی، امروزه ایل سوره مهری یکی از ایلاتی استکه از جمله ایلات و طوایف کُرد عراق بشمار میآیند. برخی از اعضای این ایل موقعیت بالایی در میان دیگر ایلات و طوایف و بالاخص در میان ایلات و طوایف خانقین دارند. در میان ایلات و طوایفکُرد به طورکلی، این ایل به سخاوتمندی، سفرهداری، شجاعت و زیرک بودن شناخته میشوند. این ایل علیرغم مهاجرت و سکونت در نواحی مختلف عراق هنوز زبان، فرهنگ، باورهای شیعی خویش را محفوظ داشته، با عشق و ارادت به اهل بیت پیامبر از ایلات شیعی کُرد بشمار میآیند. ایل سورهمهری در حوادث و تحولات تاریخ معاصر عراق و شهرستان خانقین و نقش مهمی داشته است، برخی از بزرگان و رؤسای آن از رؤسا و شیوخ بزرگ عشایر عراق بشمار میآیند و در میان آنها مفاخر و بزرگان، ادباء و شیوخ بزرگی ظهورکردهکه نقش مهمی در تاریخ مفاخر کردستان و عراق داشتهاند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/0cd9e2a59be25c285bcb2ce65515ace6 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14525 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت جلوه های بلاغی آموزه های تعلیمی در داستان های عامیانه [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1394) / رستمی ، اسما، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه رستمی ، اسما، نویسنده عنوان : جلوه های بلاغی آموزه های تعلیمی در داستان های عامیانه [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: اسما رستمی جلیلیان استاد راهنما: فاطمه کلاهچیان استاد مشاور: امیرعباس عزیزیفر ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1394 شناسه افزوده : کلاهچیان ، فاطمه، استاد راهنما عزیزیفر ، امیرعباس، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات تعلیمی ، بلاغت ، داستان های عامیانه ، Educational literature, rhetoric, folk tales, چکیده : ادبیات تعلیمی، یکی از گونههای مهم و برجستهی ادبی در میان همهی اقوام و ملل؛ از جمله ایران است. بخش مهمّی از محتوای آثار ادبیِ فارسی، به تبیین آموزههای تعلیمی اختصاص دارد. از سوی دیگر، افسانههای عامیانه جزو آن دسته از متون روایی ما هستند که علاوه بر ارزشهای ادبی، حامل حجم قابل توجّهی از ارزشهای فرهنگی، قومی، جامعهشناختی، تاریخی و روانشناختی هستند. با توجّه به این اهمیّت، پایاننامهی حاضر به بررسی، طبقهبندی و توضیح در بارهی آموزههای اخلاقیِ نمود یافته در افسانههای عامیانهی ایرانی براساس کتاب گُل به صنوبر چه کرد و بررسی انواع جلوههای ادبی- بلاغیِ این نمود میپردازد. تا به این نتیجه برسد که بسامد کدام شگردهای بلاغی در نمود انواع آموزههای تعلیمی در داستانهای مورد بررسی بیشتر است و این جلوههای ادبی با چه جزئیاتی بهکار رفتهاند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/7f114b8c581f77024782f934977185e1 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14555 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی شعر آیینی در آثار شاعران کُرد (محوی، مولوی، ملامحمود بیخود، ملای جزیری) [پایان نامه کارشناسی ارشد] (1395) / رضایی ، بهاره، استاد راهنما
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه رضایی ، بهاره، استاد راهنما عنوان : بررسی شعر آیینی در آثار شاعران کُرد (محوی، مولوی، ملامحمود بیخود، ملای جزیری) [پایان نامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: بهاره رضایی استاد راهنما: موسی پرنیان ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1395 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی شناسه افزوده : پرنیان ، موسی، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات کردی ، محوی-محمد ، جزیری-احمدبن محمد ، بیخود-محمود ، معدوم کرد-عبدالرحیم بن سعید ، شعر آیین دینی ، ادبیات دینی ، Kurdish Literature, Mahvi-Mohammad, Jaziri-Ahmad Ibn Mohammad, Bikhod-Mahmoud, Exterminated Kurdish-Abdul Rahim Ibn Saeed, Religious Poetry, Religious Literature, چکیده : شعر تعلیمی پیشینهای کهن در ادب فارسی دارد و شعر آیینی گونهای از این نوع شعر است. آیین مجموعهای نظاممند از آدابورسوم است که در سنّت یک قوم، ملّت، مذهب و یا جامعه، مقدس پنداشته میشود و خود شامل سرودههای توحیدی، مدح و منقبت مذهبی، سوگ و سرودههای .مذهبی و غیرمذهبی، آیینهای ملّی همانند شب یلدا، آیینهای فرا ملّی مانند نوروز و اعیاد مذهبی چون عید فطر و قربان و... است. مولوی، ملا محمود بیخود، محوی، ملای جزیری از بزرگترین شاعران کُرد میباشند که مضامین آیینی در دیوان آنان بازتاب یافته است. چون این شاعران کُرد در سرودن شعر آیینی یدی توانا داشتهاند و همچنین ناشناخته ماندن آنان، ایجاب میکند تا پژوهشی در مورد آنان صورت بگیرد. پژوهش حاضر بهصورت توصیفی- تحلیلی میزان بازتاب مضامین آیینی در دیوان این چهار شاعر را بررسی کرده و پربسامدترین آنها را مشخّص نموده است. دستاورد این پژوهش حاکی است که این شاعران یدی بیضا در سرودن شعر آیینی داشتهاندکه به ترتیب ملا محمود بیخود، مولوی، محوی، ملای جزیری بیشترین مباحث آیینی در دیوان آنها بازتاب یافته است. ملا محمود بیشترین شعر آیینیاش در مدح و منقبت پیامبر است. مولوی بیشترین شعر آیینی خود را به سوگ همسرش، عنبر خاتون و پسر جوانی بنام عبدالرّحمان اختصاص داده است. محوی در شعر آیینی خود بیشتر به مناجات با پروردگار پرداخته است و ملای جزیری اگرچه دیوانش بهصورت سرپوشیده و کنایه وار مملوء از موضوعات عرفانی و عشق به پروردگار است، امّا وی فقط در یک قصیده خدا را ستایش و در یک قصیدهی دیگر پیامبر را مورد مدح و منقبت قرار داده است. او دو قصیده را به اعیاد اختصاص داده است که یکی از آنها عید فطر است و در دیگری مشخّص ننموده است که مرادش کدام عید است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/9bae92967520fd6ebf1237f06e602276 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14587 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت تصحیح، تحشیه و تعلیقه بر رستمنامه و هفت لشکر [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1389) / محمدی ، توران، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه محمدی ، توران، نویسنده عنوان : تصحیح، تحشیه و تعلیقه بر رستمنامه و هفت لشکر [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: توران محمدی استاد راهنما: وحید مبارک استاد مشاور: عیسی نجفی ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1389 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی شناسه افزوده : مبارک ، وحید، استاد راهنما نجفی ، عیسی، استاد مشاور توصیفگرها تصحیح ، هفت لشکر (کتاب) ، تحشیه ، زبان کردی ، الماس خان کندولهای ، حماسهسرایی ، رستم نامه (کتاب) ، شاهنامه کردی ، Correction, Haft Lashkar (book), Tahshieh, Kurdish language, Almas Khan Kondolehi, Epic, Rostamnameh (book), Shahnameh Kurdish, چکیده : شناخت و تبیین هر چه بیشتر زبانهای زنده ایرانی و آثار ادبی آنها به عنوان میراثهای گرانبها مهم و انکار ناپذیر است. زبان کردی با توجه به تنوع گویشها و گونه های آن و نیز سابقه کهن ادبی می تواند مواد غنی در اختیار محققان و زبان شناسان قرار دهد. سرهنگ الماس خان کندوله ایی از شاعران کردی سرای قرن سیزدهم و از طلایه داران حماسه سرای زبان کردی می باشد. آثار متعددی در زمینه حماسی و غنایی از ایشان به جای مانده است. در این رساله تصحیح، تعلیقه و تحشیه بر رستم نامه و هفت لشکر وی صورت گرفته است که دارای 4464 بیت می باشد. این پایان نامه به 4 فصل تقسیم شده است. فصل اول یازده بخش می باشد که شامل: بخش اول تعریف حماسه و اسطوره، بخش دوم کرد و سابقه ای تاریخ آن و شاهنامه های کردی، بخش سوم زندگی نامه، بخش چهارم زبان و قالب، بخش پنجم نکاتی در مورد شاهنامههای کردی، بخش ششم اوضاع اجتماعی عصر شاعر، بخش هفتم معرفی شاهنامه ی کردی و علت تألیف و تدوین و آغاز نظم آن، بخش هشتم ویژگیهای سبکی، بخش نهم سطح نحوی، بخش دهم معرفی عناصر حماسی در هفت لشکر، بخش یازدهم معرفی نسخ خطی.فصل دوم کتاب به متن منقح مصحح رستم نامه و هفت لشکر اختصاص دارد. فصل سوم تعلیقات و حواشی متن مصحح آورده است. فصل چهارم به نسخه بدل هفت لشکر اختصاص دارد و در پایان فهرست منابع و مآخذ ذکر شده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/d1064a64a306631c755e1d973d4fad25 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14619 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی عوامل موثر در عدم انتقال گویش کردی کلهری به بچه ها در بعضی خانواده های کرمانشاهی بر اساس دیدگاه جامعه شناختی زبان [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1387) / یاراحمدی ، جواد، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه یاراحمدی ، جواد، نویسنده عنوان : بررسی عوامل موثر در عدم انتقال گویش کردی کلهری به بچه ها در بعضی خانواده های کرمانشاهی بر اساس دیدگاه جامعه شناختی زبان [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: جواد یاراحمدی استاد راهنما: مصطفی حسرتی استاد مشاور: عامر قیطوری استاد مشاور: سیدرضا هاشمی ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1387 شناسه افزوده : حسرتی ، مصطفی، استاد راهنما قیطوری ، عامر، استاد مشاور هاشمی ، رضا، استاد مشاور لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/6c04906c3a9a823adb3516b232d9b23d لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14621 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت نقد زیباشناختی،گردآوری و بازنویسی هزار ضرب المثل کردی کلهری [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1388) / صادقی ، یحیی، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه صادقی ، یحیی، نویسنده عنوان : نقد زیباشناختی،گردآوری و بازنویسی هزار ضرب المثل کردی کلهری [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: یحیی صادقی استاد راهنما: سوسن جبری استاد مشاور: قهرمان شیری ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1388 شناسه افزوده : جبری ، سوسن، استاد راهنما شیری ، قهرمان، استاد مشاور توصیفگرها ضرب المثل ، گردآوری ، بازنویسی ، واژگان و ترکیبات ، ساختار نحوی ، موسیقی و وزن ، تصاویر و صور خیال لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/b032a7fe1e7e79247ecbbb3aca26bf0e لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14643 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی حروف اضافه در کردی گورانی در چارچوب معناشناسی شناختی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1393) / بامشادی ، پارسا، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه بامشادی ، پارسا، نویسنده عنوان : بررسی حروف اضافه در کردی گورانی در چارچوب معناشناسی شناختی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: پارسا بامشادی استاد راهنما: خسرو غلامعلیزاده استاد مشاور: شجاع تفکری رضایی ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1393 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : غلامعلیزاده ، خسرو، استاد راهنما تفکری رضایی ، شجاع، استاد مشاور توصیفگرها چندمعنایی ، حرف اضافه ، زبان کردی ، شبکه معنایی ، گورانی ، معنی شناسی شناختی ، Polysemy, preposition, Kurdish language, semantic network, Gorani, cognitive semantics, چکیده : در پژوهش پیشرو به بررسی معنایی حروف اضافه گویش گورانی از زبان کردی در چارچوب معناشناسی شناختی پرداخته میشود. معناشناسی شناختی نگاه ویژهای به پرسمان چندمعنایی و بهویژه چندمعنایی حروف اضافه دارد. از دید معناشناسان شناختی، حروف اضافه نمونههای روشنی از چندمعنایی در هر زبانی هستند. اینان بر این باورند که حروف اضافه دارای یک معنای اولیه و کانونی هستند که با گذشت زمان و بر اثر کاربرد در بافتهای گوناگون، دستخوش گسترش معنایی شده و معناهای تازهای را میپذیرند. ارتباط میان معنای پیشین و معنای تازه این واژهها انگیخته و طبیعی است. از این رو، میتوان پیوند میان معناهای گوناگون یک حرف اضافه را در قالب شبکه معنایی نشان داد. در شبکه معنایی، معنای اولیه حروف اضافه در کانون قرار میگیرد و دیگر معناها در گرداگرد معنای اولیه به آن پیوند میخورند و یک ساختار سامانیافته پرتویی را پدید میآورند. نظریهها و رویکردهای گوناگونی در این زمینه مطرح شده که تازهترین آنها، الگوی چندمعنایی سامانمند (تایلر و ایوانز، 2001، 2003؛ ایوانز و تایلر، a2004، b2004؛ ایوانز، 2004، 2005، 2006) است. در این الگو معیارهای کاربردی و روشنی برای بازشناسی مفهوم اولیه و مفهومهای مجزای حروف اضافه و سرانجام دستیابی به شبکه معنایی آنها پیشنهاد شده است. از آنجا که تاکنون هیچ پژوهشی پیرامون بررسی معنایی حروف اضافه زبان کردی دیده نشده است، خواست ما آن است که برای نخستین این کار را با رویکردی شناختی و برپایه الگوی چندمعنایی سامان-مند بر روی حروف اضافه گویش گورانی انجام دهیم. یافتههای پژوهش گویای آن است که گورانی دارای پنج حرف اضافه læ، wæ، wæl، tɑ و ærɑ است که هریک دارای معناهای گوناگونی هستند. مفهوم اولیه læ بیان «آغاز، مبدأ و منشأ» است. مفهوم اولیه wæ «گیرنده و مقصد» است. مفهوم اولیه wæl «همراهی» است. مفهوم اولیه tɑ «پایان» است. مفهوم اولیه ærɑ نیز «برای و به خاطرِ» است. هریک از این حروف اضافه دارای شبکه معنایی روشنی هستند که پیوند میان مفهوم اولیه با دیگر مفهومهای مجزای آنها را به شیوهای سامانمند بازمینمایانند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/b2ba4013d111556e28962ac5d9aa4ac0 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14659 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی اختلالات زبانی یک بیمار نحوپریش کرد: مطالعهی موردی (پایاننامه کارشناسی ارشد) (1390) / حسنی جلیلیان ، فاطمه، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حسنی جلیلیان ، فاطمه، نویسنده عنوان : بررسی اختلالات زبانی یک بیمار نحوپریش کرد: مطالعهی موردی (پایاننامه کارشناسی ارشد) تکرار نام مولف : پدیدآور: فاطمه حسنی جلیلیان استاد راهنما: عامر قیطوری ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1390 شناسه افزوده : قیطوری ، عامر، استاد راهنما توصیفگرها زبان پریشی لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/99ac498c00a70a2ba71eaeb67274f045 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14663 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه ملکیان ، کمال، نویسنده عنوان : ساختمان فعل در گویش کردی دینوری (پایاننامه کارشناسی ارشد) تکرار نام مولف : پدیدآور: کمال ملکیان استاد راهنما: خسرو غلامعلیزاده استاد مشاور: عامر قیطوری ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : غلامعلیزاده ، خسرو، استاد راهنما قیطوری ، عامر، استاد مشاور توصیفگرها ساخت فعل ، گویش شناسی ، زبان کردی ، گویش دینوری ، عنصر زبانی ، ساختواژه ، تکواژ ، Verb Form, dialectology, Kurdish language, Dinuri dialect, linguistic element, word structure, morphology, چکیده : امروزه به خاطر احیاء زبان و گویشهای بومی و شناخت ارتباط تاریخی و فرهنگی یک گویش با سایر گویشهای یک زبان و نیز شناخت بهتر زبانی که گویشهای مختلفی از آن انشعاب یافته، گویششناسی از اهمیّت ویژهای برخوردار شده است. این امر خود به خود منجر به تکمیلِ خانوادههای زبانی و شاخههای مختلف آن میشود؛ همچنین اهمیّت این امر در تولید نظریات زبانی عام، واضح و مبرهن است. زبان کُردی یکی از زبانهای زنده و رایج ایران است که طیف گویشهای متنوعی را در بر میگیرد. این زبان خود به سه شاخه تقسیم میشود: شمالی، مرکزی و جنوبی. گویش دینوری یکی ازگونههای گویش کردی مرکزی است. مهمّترین عنصر در دستور هر گویش و زبانی همان عنصر فعل است. شناخت ساختار فعل کلید شناخت دستور زبان محسوب میشود، زیرا سایر عناصر زبانی اهمیّت و عنوان خویش را در نحوه ارتباطی که با فعل دارند به دست میآورند. در این پایاننامه سعی شده است که فعل در گویش دینوری از لحاظ صوری و تصریفی مورد بررسی واقع شود. در این تحقیق ابتدا طرح مسأله و خاستگاه کردیِ دینوری ارائه شده، سپس به تبیین مفاهیم نظری و پایه در ساختواژه فعل پرداخته شده و توصیف ساختمان صوریِ فعل در گویش دینوری یعنی بررسیِ ساختهای گوناگون فعل از قبیل: ساده، مرکب، پیشوندی، پسوندی، افعال گروهی، افعال ناگذر یکشخصه، افعال کمکی و وجهی، ساخت معلوم و مجهول، ساخت سببی و انواع متمّمهای گروه فعلی در ساخت نحوی جملات؛ و نیز بررسی جنبه تصریفی فعل، یعنی بررسی شناسههای شخص و شمار، نمود، وجه و مطابقه مورد مطالعه واقع شده است. نتایج به دست آمده از این تحقیق شامل موارد زیر میشود: گویش دینوری از گویشهای کردی مرکزی بوده و پیشوند فعلیِ [a-] در زمانهای مضارع اِخباری و ماضی استمراری موید آن است. ساخت مجهول در این گویش همانند فارسی باستان و میانه از نوع ساختواژی بوده و نیازی به افعال کمکی برای صرف مجهول نیست. ساختهای سببی در این گویش متنوع بوده و تقریباً همانند فارسی معیار است. زمان آینده در این گویش برخلاف فارسی معیار صرف نمیشود، بلکه از مضارع اخباری به جای آن استفاده میشود لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/0a9537f1cf90de12060c518c64322e32 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14666 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت معناشناسی واژگان خویشاوندی هورامی به روش تحلیل مولفهای [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1390) / عباسی ، بیستون، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه عباسی ، بیستون، نویسنده عنوان : معناشناسی واژگان خویشاوندی هورامی به روش تحلیل مولفهای [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: بیستون عباسی استاد راهنما: عامر قیطوری استاد مشاور: کریستین کزازی ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1390 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : قیطوری ، عامر، نویسنده کزازی ، کریستین، نویسنده توصیفگرها معنی شناسی ، تجزیه و تحلیل مولفه ای ، انسان شناسی ، اصطلاح شناسی خویشاوندی ، زبان شناسی اجتماعی ، گویش هورامی ، زبان کردی ، Semantics, component analysis, anthropology, kinship terminology, social linguistics, Horami dialect, Kurdish language, چکیده : همهی فرهنگهای بشری روابط خویشاوندی را در زبانشان بازتاب میدهند و به خویشاوندان مختلف برچسبهای مختلف میزنند. اما فرهنگهای مختلف، در این مورد، به شیوههای مختلفی عمل میکنند. به رغم تفاوتهای ظاهری موجود، نظام خویشاوندی در زیرساخت، در همهی فرهنگها، نظامی صوری است و خصلتی ریاضیگونه دارد. چگونگی مقولهبندی روابط خویشاوندی در زبان فرهنگهای مختلف به صورت نظامی که ذکر آن رفت، از دیر باز، مورد توجه پژوهشگران انسانشناسی و زبانشناسی قرار گرفتهاست. در بررسیهایی که به مطالعهی نظام خویشاوندی میپردازند، انسانشناسی در پی یافتن بنیادهای ذهنی مشترک این نظامها در میان فرهنگهای مختلف است، و زبانشناسی به دنبال دستیابی به الگوهای زبانی مشترک در آنها. و زبانشناسی انسانشناختی تلاش میکند از الگوهای زبانی مشترک به بنیادهای ذهنی مشترک برسد. یکی از موضوعات بسیار مورد توجه در این زمینه، معنای واژگان خویشاوندی در زبانهای مختلف و کشف روشی واحد برای تحلیل معنایی این دسته از واژگان در همهی زبانها است. در این راستا، تحلیل مولفهای، به عنوان روشی اساساً زبانشناختی و الهام گرفته از واجشناسی تروبتسکوی، توسط گودایناف و لونزبری وارد انسانشناسی شده و در حیطهی مشترک این دو علم مورد استفاده قرار میگیرد. بر اساس تحلیل مولفهای، از آنجایی که خویشاوندی یک نظام (در معنای سوسوری این اصطلاح) است، معنای واژگان خویشاوندی قابل تجزیه به عناصر ریزتر تشکیل دهندهی آن است، که همان مولفه-های معنایی هستند. در پایاننامهی حاضر واژگان خویشاوندی هورامی (گویش شهر پاوه) در چارچوب تحلیل مولفه-ای مورد بررسی قرار گرفتهاند. هورامی زبانی است از خانوادهی گورانی-زازا و از زبانهای ایرانی نو شاخهی شمال غربی که در منطقهی هورامان در غرب ایران و شرق کردستان عراق بدان تکلم میشود. دادههای این پژوهش نخست به روش مشاهده و سپس مصاحبه گردآوری شدند. در پایان تعداد 63 واژه در چهار دستهی مختلف شناسایی شدند: 27 واژهی خویشاوندی نسبی، 18 واژهی خویشاوندی سببی، 9 واژهی خویشاوندی ناتنی و 9 واژهی خویشاوندی جمعی. هر چهار دستهی مذکور با روش مولفهای تحلیل شده و نتایج به صورت پارادایم ارایه شدند. علاوه بر این کاربرد واژگان خویشاوندی به صورت واژگان خطاب مورد بررسی قرار گرفت. نتایج نشان می-دهند که روش نامبرده به خوبی از پس تحلیل واژگان خویشاوندی در دست بررسی برآمدهاست. این موضوع علاوه بر اینکه تأییدی دیگر بر کارایی این روش است، نشان میدهد که واژگان خویشاوندی هورامی، مانند دیگر نظام-های خویشاوندی موجود، نظامی صوری و با قابلیت تحلیل ریاضیگونه تشکیل دادهاند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/92a63b6e08cdf749a31631c72cb902e6 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14677 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت استعارههای ساختاری، جهتی و وجودی در کردی جافی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1394) / عبدالهی ، درخشان، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه عبدالهی ، درخشان، نویسنده عنوان : استعارههای ساختاری، جهتی و وجودی در کردی جافی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: درخشان عبدالهی استاد راهنما: خسرو غلامعلیزاده استاد مشاور: کورش صابری ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : غلامعلیزاده ، خسرو، استاد راهنما صابری ، کورش، استاد مشاور توصیفگرها استعاره مفهومی ، زبان کردی ، ایل جاف ، گویش سورانی ، زبان شناسی شناختی ، استعاره ، زبان ، Conceptual metaphor, Kurdish language, Jaf tribe, Sorani dialect, cognitive linguistics, metaphor, language, چکیده : نگرش شناختی نسبت به زبان یکی از نگرشهای جدید در زمینه زبانشناسی نظری است که معتقد است زبان اندیشه را منعکس میکند. یکی از نظریات مطرح و برجسته در این شاخه از زبانشناسی، نظریه استعاره مفهومی است. از نظر زبانشناسی شناختی، استعاره درک یک حوزه مفهومی ناآشنا از طریق حوزه مفهومی آشناتر است که حوزه مفهومی آشنا و ملموس، حوزه مبدأ محسوب میشود و حوزه مفهومی ناآشنا که انتزاعیتر است حوزه مقصد خوانده میشود. این دو حوزه در نظریه استعاره مفهومی در سطح وسیع اندیشه به هم پیوند میخورند. در پژوهش حاضر در چارچوب زبانشناسی شناختی و بر اساس نظریه استعاره مفهومی، استعارههای ساختاری، جهتی و وجودی در کردی جافی بررسی میشوند. این پژوهش به روش توصیفی-تحلیلی صورت گرفته است و منبع دادهها، کلام گویشوران بومی این زبان است که در ابتدا ضبط شده و سپس به نگارش درآمده است. یافتههای پژوهش اهمیت و نقش استعاره در آفرینش و درک مفاهیم را نشان میدهد و حاکی از این است که بدون زبان استعاری بسیاری از مفاهیم زبانی قابل بیان نیستند و همچنین تأییدی است بر باور لیکاف و جانسون، مبنی بر تجلی فرهنگ و تفکر و تجربه در استعاره. استعارههای جهتی در کردی جافی در راستای استعارههای جهانی است و از یک دید جهانی نشأت میگیرد و اما استعارههای ساختاری از فرهنگ و تجربه مردم جاف نشأت گرفته است و در تکتک این استعارهها تجلی فرهنگ عشایری و ایلی مشاهده میشود. استعارههای وجودی موجود در این زبان هم، از تفکر و تجربه گویشوران آن نشأت میگیرد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/fd281626bc3686d07b1e8025006b2177 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14679 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی ساخت کنترل و گروه اسمی غیرآشکار در زبان کردی سورانی بر اساس نظریهی حاکمیت و مرجعگزینی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1391)
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری عنوان : بررسی ساخت کنترل و گروه اسمی غیرآشکار در زبان کردی سورانی بر اساس نظریهی حاکمیت و مرجعگزینی [پایاننامه کارشناسی ارشد] ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1391 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیتوصیفگرها زبان کردی ، ضمیر ، گویش سورانی ، زبان فاعل تهی ، کنترل ، گروه اسمی ، نظریه حاکمیت و وابستگی ، Kurdish language, pronoun, Sorani dialect, Null-subject language, control, noun phrase, Government-Binding theory , چکیده : هدف از پژوهش حاضر ، در مرحله ی اول، بررسی وجود یا عدم وجود ضمیر مستتر در زبان کردی سورانی است. کردی سورانی یکی از شاخه های اصلی زبان کردی است که به نوعی می توان گفت در میان سایر گویش های کردی، یک زبان کردی معیار محسوب می گردد. برای این منظور ابتدا چند جمله ی مرکب از زبان کردی سورانی ، که بند متمم آنها از نوع التزامی می باشد، انتخاب می شود. سپس با ارائه ی دو استدلال یعنی ملاک نقشهای معنایی و اصل الف مرجع گزینی ثابت می گردد که در جایگاه نهاد بند متمم، نیاز به یک فاعل، گزیر ناپذیر است. از آنجا که هیچ گروه اسمی از نوع آشکار نمی تواند این جایگاه را اشغال کند، نهایتاً نتیجه گرفته می شود که فاعل مذکور باید یک گروه اسمی غیر آشکار باشد. پس از اثبات وجود این گروه اسمی غیر آشکار، آن را با چهار مقوله ی تهی شناخته شده مورد سنجش و ارزیابی قرار می دهیم تا روشن گردد که با ویژگیهای کدام یک از این مقولات چهار گانه هم خوانی دارد. ابتدا این فاعل تهی را رد یک گروه اسمی به حساب می آوریم. رد گروه اسمی را هم در ساختار های مجهول می توان یافت و هم در ساختارهای ارتقا. در مورد جملات مجهول با ارئه ی دو استدلال یعنی صافی حالت و ملاک نقشهای معنایی ثابت می شود که رد گروه اسمی موجود در این جملات ماهیتی کاملاً متفاوت از فاعل تهی مورد بحث دارد. همچنین در ساختارهای ارتقایی نیز از طریق دو استدلال یعنی محدودیتهای گزینشی و عناصر توافق منفی یکبار دیگر ثابت می گردد که فاعل تهی مورد بحث رد یک گروه اسمی نیست. در حالت دوم فرض بر این است که فاعل تهی یک ضمیر ناملفوظ است . در اینجا نیز با ارائه سه استدلال یعنی هم نمایگی نهاد ها، تطابق افعال موجود در بنهای متمم و اصلی و نیز شرط موضعی، فرض مذکور باطل می گردد. تلقی رد یک عملگر تهی از فاعل تهی مذکور نیز، در حالت سوم راه به جایی نمی برد. نهایتاً در حالت چهارم فرض را بر این می گیریم که فاعل تهی یک ضمیر مستتر با ویژگی (+ضمیر ارجاعی،+ضمیر معمولی) است. مشکلی که در این فرض به چشم می خورد مربوط است به قضیه ی ضمیر مستتر که بر مبنای آن ضمیر مستتر نباید تحت حاکمیت واقع گردد. این مشکل نیز نهایتاً با توسل به فرضیه ی فاعل درون گروه فعلی (کوپمن و اسپرتیش، 1988) مرتفع می گردد. بر اساس این فرضیه، فاعل در زیر ساخت در جایگاه مشخص گر گروه فعلی قرار دارد که این جایگاه یک جایگاه فاقد حاکم است. پس از اثبات وجود ضمیر مستتر در زبان کردی سورانی، در بخش دوم این تحقیق، انواع کنترل به لحاظ اجباری یا اختیاری بودن را مورد بررسی قرار می دهیم. در این بخش با توسل به ویژگیهای ذکر شده برای کنترل اجباری توسط کوستر (1984)، ثابت می کردد که در زبان کردی سورانی، کنترل از نوع اجباری وجود دارد. همچنین در ادامه ی تحقیق مشخص می گردد که در این زبان دو ساختار مختلف برای کنترل اختیاری نیز یافت می شود. یکی کنترل اختیاری موجود در گروه های مصدری و دیگری کنترل اختیاری موجود در جملات غیر شخصی لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/2a56cb926c8103ae243f85807f831009 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14680 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی سبکشناختی سرودههای کردی شاعران کرمانشاه (با تکیه بر اشعار سیّدیعقوب ماهیدشتی، شامی کرمانشاهی، پرتو کرمانشاهی و قصری) [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1392) / کرمی ، فرزانه، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کرمی ، فرزانه، نویسنده عنوان : بررسی سبکشناختی سرودههای کردی شاعران کرمانشاه (با تکیه بر اشعار سیّدیعقوب ماهیدشتی، شامی کرمانشاهی، پرتو کرمانشاهی و قصری) [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: فرزانه کرمی استاد راهنما: محمد ایرانی استاد مشاور: موسی پرنیان ناشر: کرمانشاه [ایران] : دانشگاه رازی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسیشناسه افزوده : ایرانی ، محمد، استاد راهنما پرنیان ، موسی، استاد مشاور توصیفگرها سبک شناسی ، کرمانشاه (استان) ، ادبیات کردی ، شعر کردی ، ماهی دشتی یعقوب بن ویس ، پرتو کرمانشاهی ، شعر معاصر ، شامی کرمانشاهی شاه مراد ، Stylistics, Kermanshah (province), Kurdish literature, Kurdish poetry, Mahidashti Yaghoub ibn vis, Parto Kermanshahi, contemporary poetry, shami kermanshahi shahmorad , چکیده : زبان کردی، زبانی است غنی و ادبیّات برآمده از آن، پربار و فاخر. برای شناخت ارزشها و ویژگیهای شاخص شعرکردی لازم است تا کاوشهایی در این زمینه صورت گیرد. در این پژوهش سعی شده تا با بررسی آثار چند شاعر کرد کرمانشاهی(سیّد یعقوب ماهیدشتی، شامی کرمانشاهی، پرتو کرمانشاهی و قصری) در سه سطح زبانی، ادبی و فکری، ویژگیهای این نوع ادبیّات از جنبههای گوناگونی چون جهانبینی و درونمایه، فرآیندهای آوایی، وزن، عناصر ادبی، کاربرد لغات بیگانه، استفاده از کلمات فارسی، کهنگی زبان و کاربرد کلمات سره و... تحلیل گردد. پس با تحقیق پیرامون پیشینهی تاریخی قوم کرد، زبان و ادبیّات کردی و بررسی آثار شاعران مذکور، مشخّص شد که شعر کردی از نظر آوایی بیشتر تابع فرم و هنجار بوده و از نظر عناصر ادبی از آرایههای جناس و تشبیه بهرهی بیشتری برده است. شعرکردی در اساس مبتنی بر وزن هجایی است؛ هر چند که به وزن عروضی نیز توجّه دارد. از لحاظ درونمایه، مسائلی چون عشق، جبر، تمایلات ناسیونالیستی و مضامین سیاسی و اجتماعی، جایگاه وسیعتری را به خود اختصاص داده است. گزینش واژگان در آثار شاعران کرد رویکرد متفاوتی دارد. برخی در استفاده از کلمات بیگانه به ویژه کلمات عربی افراط کردهاند. برخی دیگر سعی کردهاند تا حدّ زیادی از لغات فارسی به جای کردی استفاده کنند. در مقابل، گروه دیگر کوشیدهاند تا به هر نحو از کلمات سره و کهن کردی بهره گیرند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/63ee604363a315aeb950fa7e2f338efc لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14684 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت