واقع در: سنندج
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه نجفی ، الهه، نویسنده عنوان : ساخت الحاقی در کردی کلهری (پایاننامه کارشناسی ارشد) تکرار نام مولف : پدیدآور: الهه نجفی استاد راهنما: یادگار کریمی استاد مشاور: ابراهیم بدخشان ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : کریمی ، یادگار، استاد راهنما بدخشان ، ابراهیم، استاد مشاور توصیفگرها الحاق ، زبان کردی ، زبانشناسی زایشی ، ساختار زبانی ، گویش کلهری ، Addition, Kurdish language, reproductive linguistics, linguistic structure, Kalhori dialect, چکیده : در مطالعات اخیر زبانشناسی نظری، بررسی ساختار و نقش ساختهای الحاقی موضوع تعداد کثیری از پژوهشهای زبانشناسی بوده است. ساخت الحاقی توسط فرایندی موسوم به الحاق ایجاد میشود. فرایند الحاق، فرایندی نحوی-ساختواژی است که یک شرکتکننده را به موضوعهای فعل اضافه میکند. این موضوع اضافه شده میتواند دارای نقشهای معنایی متفاوتی چون بهرهور، هدف، ابزار، مکان و غیره باشد. الحاقیها بر اساس نقش معنایی موضوع اضافه شده دارای انواع متفاوتی هستند که بر این مبنا، ساختهای الحاقی بهرهور/ متضرر، ابزاری و مکانی از رایجترین انواع این ساختها میباشند. پژوهش حاضر بر اساس نظریات زبانشناسی زایشی و در چارچوب برنامهی کمینهگرا صورت گرفته است. در این پژوهش سعی شده است که پس از ارائهی توصیفی دقیق از ساختهای الحاقی و همچنین بررسی انواع آنها در گویش کلهری زبان کردی، تحلیلی نظری از چگونگی اشتقاق این ساختها ارائه شود. در بررسی دادههای مربوط به ساخت الحاقی در گویش کلهری نشان داده خواهد شد که گویش مذکور بر اساس نقش معنایی مفعولهای الحاقی دارای دو نوع ساخت الحاقی بهرهور/ متضرر و مکانی میباشد. مفعولهای الحاقی در این گویش همواره بعد از فعل قرار میگیرند. در گویش کلهری مفعولها در رابطه با فرایند مجهولسازی رفتاری نامتقارن دارند و تنها مفعول مستقیم میتواند در جایگاه فاعل رو ساختی جملهی مجهول قرار گیرد. مفعول غیرمستقیم و مفعول الحاقی نیز تنها به عنوان مبتدا میتوانند در آغاز جمله قرار گیرند. همچنین بر مبنای معیارهای پولکانن (2002) استدلال خواهد شد که ساختهای الحاقی در کردی کلهری بر دو نوع الحاق بیرونی و درونی هستند. نتایج به دست آمده بیانگر این است که رویکرد اتخاذی توانسته است که دادههای گویش کلهری را بهخوبی توجیه و تبیین کند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/826399acee3f49a99892de9eced0ea13 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14661 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه سیفی ، سرور، نویسنده عنوان : اسمسازی در زبان کردی گویش سنندجی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: سرور سیفی استاد راهنما: ابراهیم بدخشان استاد مشاور: یادگار کریمی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : بدخشان ، ابراهیم، استاد راهنما کریمی ، یادگار، استاد مشاور توصیفگرها اسم سازی ، اشتقاق ، وندافزایی ، تبدیل ، زبان کردی ، گویش سنندجی ، Naming, derivation, addition, conversion, Kurdish language, Sanandaj dialect, چکیده : تحقیق حاضر به بررسی فرآیندهای اسمسازی در زبان کردی اختصاص دارد و در این راستا انواع اسمهای مشتق را به لحاظ ساختار و معنا مورد مطالعهی همزمانی قرار میدهد. با توجه به ویژگیهای صوری و معنایی اسامی موردنظر، به دو نوع طبقهبندی جداگانه دست مییابد که مبنای یکی ساختار اسامی است و شالودهی دیگری ویژگیهای معنایی آنهاست. ازآنجاییکه فرآیندهای اسمسازی و برونداد آنها از ویژگیهای ساختواژی، نحوی، معنایی و واجی گوناگونی برخوردار هستند که گاه به آنها جنبه انحصاری میدهد. لذا بررسی مهمترین این ویژگیها در تحقیق حاضر لحاظ شده است. هدف اصلی از این پژوهش، آشنایی بیشتر با اسمسازی و فعالتر و زایاتر کردن فرآیندهای مربوطه است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/81f61f6410df4a339bafe7e7060108ae لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14665 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی فرایندهای واجی گونهی جافی از گویش سورانی بر اساس نظریهی بهینگی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1392) / حیدری ، بهمن، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حیدری ، بهمن، نویسنده عنوان : بررسی فرایندهای واجی گونهی جافی از گویش سورانی بر اساس نظریهی بهینگی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: بهمن حیدری استاد راهنما: ابراهیم بدخشان استاد مشاور: یادگار کریمی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : بدخشان ، ابراهیم، استاد راهنما کریمی ، یادگار، استاد مشاور توصیفگرها ایل جاف ، زبان کردی ، نظریه بهینگی (استان) ، فرایند واجی ، گویش سورانی ، کردی سورانی ، Jaf tribe, Kurdish language, theory of optimality (province), phonological process, Sorani dialect, Sorani Kurdish, چکیده : این پژوهش فرایندهای واجی در گونهی جافی از گویش سورانی را در چارچوب نظریه بهینگی بررسی میکند. در هر زبانی فرایندهای مشخصی وجود دارند که باعث تغییرات آوایی میشوند. اهداف این پژوهش بررسی فرایندهای واجی در گونهی جافی از گویش سورانی و استخراج محدودیتهای نشانداری و پایایی و مرتبهبندی آنها با استفاده از دادههای ارائه شده میباشد. دادههای گردآوری شده از دانشآموزان یکی از مدارس راهنمایی شهر کرمانشاه و دادههای پژوهشگر میباشد که گویشور بومی گونه جافی گویش سورانی است. سوال پژوهش حاضر، چگونگی تعیین و توصیف فرایندهای واجی در گونه جافی از گویش سورانی و مرتبهبندی محدودیتها است. بعد از تجزیه و تحلیل دادهها بر اساس نظریه بهینگی مشخص گردید حداقل نه نوع فرایند شامل: تضعیف، تقویت، خنثیشدگی، حذف، درج، همگونی و ناهمگونی در گونه جافی وجود دارد. تضعیف و حذف پر بسامدترین و تقویت کم بسامدترین فرایند محسوب میشوند. صورت بهینه حاصل برتری محدودیت نشانداری بر محدودیت پایایی است. نتایج این پژوهش نشان میدهد، تغییرات آوایی در کلمات متشابه فارسی معیار و گونه جافی ناشی از تفاوت مرتبهبندی محدودیت هاست لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/52b7648875aa0c161405f023be13504b لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14682 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت کاوشی در اوزان عروضی اشعار ملای جزیری و تطبیق آن با عروض فارسی و عربی (پایاننامه کارشناسی ارشد) (1394) / جبرئیلی ، ههلمت، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه جبرئیلی ، ههلمت، نویسنده عنوان : کاوشی در اوزان عروضی اشعار ملای جزیری و تطبیق آن با عروض فارسی و عربی (پایاننامه کارشناسی ارشد) تکرار نام مولف : پدیدآور: ههلمت جبرئیلی استاد راهنما: سیداسعد شیخاحمدی استاد مشاور: صالح ادیبی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسی - زبان و ادبیات فارسیشناسه افزوده : شیخاحمدی ، اسعد، استاد راهنما ادیبی ، صالح، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات عرب ، جزیری احمدبن محمد ، شعر فارسی ، شعر کردی ، شعر کلاسیک ، عروض ، Arabic literature, Jaziri Ahmad Ibn Mohammad, Persian poetry, Kurdish poetry, classical poetry, prosody, چکیده : دانش ادبی ازدانشهای اصلی و بنیادین علوم ادبی است،که در شناخت شعروسبکشناسی وجنبه موسیقایی آن نقش اساسی را ایفا میکند، این پژوهش به بررسی تطبیقی نکات مشترک عروضی اشعار فارسی و کردی و عربی ملای جزیری میپردازد، اوخالق غزل کردی به شیوه عروضی و یکی از پیشاهنگان شعر کلاسیک کردی است. روش تحقیق دراین پژوهش توصیفی تحلیلی است، ودادهها به روش کتابخانهای، جمعآوری شدهاست. تنوع بحور و اوزان عروضی از لحاظ تعدد ارکان و تعدد زحاف عروضی و نوآوری در اوزان عروضی در دیوان ملای جزیری کمنظیراست. پیشتر گمان میرفت وزن شعرکلاسیک کردی متأثّر از عروضعربی است، هرچند عروض وزن شعرکلاسیک کردی از بحور و دوائر عروض شعرعرب فراهم آمدهاست، امّا اوزان رایج درشعرکلاسیک کردی با اوزان متداول در شعر فارسی تطابق دارد، و بیشتراوزان کاربردی در اشعارملایجزیری متأثّراز عروض کهن فارسی است، وهمچنین اوزان ملمعهای او با وزن ملمعات شعر فارسی تطابق دارد، و بیشتراوزان اشعار او مانند اوزان رایج شعرفارسی چهاررکنی یعنی مثمّن است. شیوه سرایش اوزان دوری و نحوه قافیهپردازی ملای جزیری پیروی وی را از سبک عراقی شعر فارسی نمایان میدارد. اوزان ناخوشآهنگ یا نامطبوع در اشعار ملای جزیری به همانگونه استعمال آنها درشعر فارسی است. بدین معنا که بسامد کاربرد اوزان نامطبوع در دیوان اشعار وی مانند کاربرد آن درزبان فارسی کم است. بهره بردن از بحر وافر عربی و آمیختن آن با بحر هزج مسدس محذوف، استفاده از بحور مربع (دو رکنی) به شیوه تازیان، وآوردن زحافات عروضی مطابق با عروض تازی دردیوان ملای جزیری ازموارد تطابق عروض شعر او با عروض شعرعربی است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/b5b53f4daf5d500559175aafd98e299f لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14688 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تطبیقی اشعار سیاسی و اجتماعی معروف رصافی و عبدالرّحمن شرفکندی (ماموستا ههژار) [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1392) / شاکرمی ، رضا، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه شاکرمی ، رضا، نویسنده عنوان : بررسی تطبیقی اشعار سیاسی و اجتماعی معروف رصافی و عبدالرّحمن شرفکندی (ماموستا ههژار) [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: سیدرضا شاکرمی استاد راهنما: جمیل جعفری استاد مشاور: هادی رضوان ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: ادبیات عربی
رشته: زبان و ادبیات خارجی - زبان و ادبیات عربیشناسه افزوده : جعفری ، جمیل، استاد راهنما رضوان ، هادی، استاد مشاور توصیفگرها شعر سیاسی ، ادبیات تطبیقی ، ادبیات عرب ، وضع اجتماعی ، رصافی معروف ، شرفکندی عبدالرحمن ، شعر ، Political Poetry, Comparative Literature, Arabic Literature, Social Status, Famous Rasafi, Sharafkandi Abdolrahman, Poetry, چکیده : ادبیات تطبیقی در عصر حاضر یکی از مهمترین روشهای تحقیقی در ادبـیات جهـانی اسـت و روز به روز شکوفاتر مـیشود. معروف رصافی درگیر مسائل مربوط به کشورهای عربی و بخصوص کشور عراق بوده و ماموستا ههژار نیز عمر خویش را در راه کُردها و کردستان گذرانیده است. این دو شاعر در یکی از مهمترین دورههای جهان اسلام و شرق میزیستند که استعمار غرب؛ آمریکا و انگلیس، سعی و کوشش خود را برای سیطره بر شرق به کار میبرد و برای رسیدن به این مقصود از هیچ کوششی دریغ نمیکرد. اشعار سیاسی و اجتماعی این دو شاعر به طور عمده مربوط به مسائل جامعهای بوده است که مورد ظلم و تهاجم بیگانگان و حاکمان نالایق قرار گرفتهاند. به این خاطر است که در بیشتر موضوعاتی که سرودهاند دارای تفکر و نگرشی مشابه هستند. در این رساله به بررسی تطبیقی اشتراک و اختلاف محتوا و مضمون اشعار سیاسی و اجتماعی معروف رصافی و ماموستا ههژار بر اساس مکتب ادبیات تطبیقی آمریکایی(تشابه و همانندی) و با استفاده از روش توصیفی و تحلیلی و ابزار کتابخانهای پرداخته شده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/3f058d0fd7270bc514b8442bd614b94e لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14713 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه میرزائی ، رضوان، نویسنده عنوان : فرایند واژهسازی در زبان کردی سورانی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: رضوان میرزائی استاد راهنما: ابراهیم بدخشان استاد مشاور: یادگار کریمی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : بدخشان ، ابراهیم، استاد راهنما کریمی ، یادگار، استاد مشاور توصیفگرها وند ، واژه سازی ، گویش سورانی ، زبان کردی ، خلاصه سازی ، تغییر معنایی ، ترکیب (زبان شناسی) ، اشتقاق ، Affix, word formation, Sorani dialect, Kurdish language, summarization, semantic change, composition (linguistics), derivation, چکیده : فرایند واژهسازی در زبانشناسی خلق واژهی جدید است. گاهی اوقات فرایند واژهسازی با تغییر معنایی که تغییر در معنای واژه است اشتباه گرفته میشود. تشخیص مرز میان فرایند واژهسازی و تغییر معنایی میتواند مشکل باشد: استفادهی جدید از یک واژهی قدیمی میتواند بهعنوان یک واژهی جدید أخذ شده از فرم گذشتهی آن مورد قبول واقع گردد. همچنین فرایند واژهسازی متفاوت با عبارات مصطلح میباشد، اگرچه واژهها میتوانند از عبارات چند واژهای درست شوند. واژهها بهعنوان یکی از مهمترین اجزای تشکیلدهندهی زبان در نظر گرفته میشوند. در هر زبانی استراتژیهایی برای شکلگیری واژهها وجود دارد. ما در این پژوهش در پی آنیم که فرایندهای متفاوت واژهسازی را در زبان کردی سورانی مورد بررسی قرار دهیم. در نهایت به آزمودن این استراتژیهای واژهسازی از قبیل "اشتقاق"، "ترکیب"، "خلاصهسازی" و غیره میپردازیم. با تجزیه و تحلیل دادههایمان، به این نتیجه رسیدیم که زبانکردی در بسیاری از موارد از فرایند ترکیب برای واژهسازی استفاده میکند. اشتقاق در مرحلهی دوم از فرایند واژهسازی در زبان کردی سورانی قرار دارد. استراتژیهای دیگر واژه-سازی بهندرت در این زبان مورد استفاده قرار میگیرند. بسیاری بر این باورند که زبانکردی بهصورت عام و گویشسورانی به صورت خاص برخلاف انگلیسی شکل نوشتاری ندارد و یک زبان رسمی محسوب نمیشود. این فاکتورها بهصورت قابل توجهی موجب کاهش زایایی فرایندهای واژهسازی در این زبان شدهاند. دو استراتژی وجود دارد؛ واژهسازی از طریق اشتقاق و واژهسازی از طریق تبدیل یا اشتقاق صفر. اشتقاق به خلق واژههای جدید از واژههای قبلی موجود در زبان گفته میشود که وندها را بهآنها اضافه میکنند. تبدیل همچنین اشتقاق صفر نیز خوانده میشود. تبدیل شامل خلق یک واژه از واژهی موجود مشابه آن است، مانند خلق فعل سبز شدن از صفت موجود آن. ترکیب به پیوستن دو یا چند قسمت از واژههای قدیمیتر گفته میشود. زیر مجموعههای ترکیب شامل موارد زیر هستند: سرواژهسازی: واژهای که از کنارهم قرار گرفتن حروف اوّل واژه-های موجود در یک عبارت ساخته میشود. اختصار: که همچنین به آن کوتاهسازی نیز گفته میشود، اختصار شامل یک نوع فرایند واژهسازی است که در آن یک واژه کوتاه میشود و به تنها قسمتی از خود واژه تبدیل میشود. ما در این پژوهش به تجزیه و تحلیل راههای متفاوت واژهسازی میپردازیم، ساختار تصریفی واژههای متفاوت در سورانی و جایگاه وندها و هر نوع جابهجایی در الگوی خاص وندها مورد بررسی قرار خواهد گرفت. همچنین به بررسی رابطهی موجود میان ساختار تصریفی واژه بر اساس نظریهی نمود معنایی - واژگانی لیبر (2005) میپردازیم لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/cb83aeb202118790ad3645177eb1afed لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14742 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه امیدوار ، پیمان، نویسنده عنوان : فنون بلاغت در شعر روحالله امیری سنقری [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: پیمان امیدوار استاد راهنما: طیبه فدوی استاد مشاور: نسرین علیاکبری ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسی - زبان و ادبیات فارسیشناسه افزوده : فدوی ، طیبه، استاد راهنما علیاکبری ، نسرین، استاد مشاور توصیفگرها بلاغت ، ادبیات کردی ، امیری روح الله ، دیوان (شعر) ، شعر ، Rhetoric, Kurdish literature, Amiri Ruhollah, Divan (poetry), poetry, چکیده : فنون بلاغت که از شاخههای علوم ادبی محسوب میشود از روزگاران گذشته تا کنون مورد توجّه شاعران، ادیبان و سخنسنجان بوده است. هنری است که به کمک آن میتوان سخن را زیبا بیان کرد و از این راه بر مخاطب تأثیرگذار بود و به واسطهی وجود بلاغت است که آثار ادبی شایستهی نگهداری میباشند و شنیدن و خواندنشان مایهی التذاذ ادبی میشود. شاعران استان کرمانشاه نیز این فن را در آثار خود به کار گرفتهاند تا سخنی بیافرینند که در خور ستایش و تحسین باشد و بانی مکتبی در حوزهی شعر و داستان در غرب کشور باشند. از جمله شاعران استان کرمانشاه، روحالله امیریسنقری است که به سبک سنتی، شعر سروده است. وی در شعر " امیر" تخلص میکرد و دارای دیوان دو جلدی به نام " نجوای سهیل" میباشد که اشعار نغز و دلنشین شاعر به زبان فارسی، ترکی و کردی در آن گردآوری شده است. امیریسنقری نیز فنون بلاغت را که لازمهی سخن ادبی است در شعر خویش به کار گرفته است و از آرایههای ادبی جهت آفرینش زیبایی و شیوایی در سخن خود بهره برده است. وی در دیوانش آرایه-های بیانی و از جمله تشبیه و استعاره را بیشتر از سایر آرایههای ادبی به کار گرفته است و از این طریق در پی آن بوده است تا تصویری بیافریند که مخاطب را به قلّهی افکار خویش نزدیک کند. در این تحقیق پژوهشگر به نقد اشعار فارسی شاعر با هدف شناختن و شناساندن شاعر و نقد علمی دیوانش، با استفاده از روش توصیفی _ تحلیلی و با شیوهی تحلیل محتوا پرداخته است و بر آن است که دیوان اشعار روحالله امیریسنقری را در به کار بردن دقایق علوم بلاغی مورد بررسی قرار دهد و لطایف ادبی آن را دریابد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/897476543a417c66a2de97dbd8154d98 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14763 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کشکولی ، ادیب، نویسنده عنوان : معناشناسی ساخت حال کامل در کُردی سورانی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: ادیب کشکولی استاد راهنما: رحمان ویسی حصار استاد مشاور: ابراهیم بدخشان ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1399 یادداشت رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانی شناسه افزوده : رحمان ویسی حصار، استاد راهنما بدخشان ، ابراهیم، استاد مشاور توصیفگرها زمان حال کامل ، معناشناسی ، کاربردشناسی ، زبان کردی ، Complete present tense, semantics, pragmatics, Kurdish language, چکیده : پژوهش حاضر به منظور بررسی، توصیف و تحلیل ساخت حال کامل در زبان کُردی سورانی صورت گرفته است. در این راستا برآن سعی شده است که ابعاد معناشناسانهی زمان حال کامل و به انضمام آن وجوه کاربردشناسانه و انواع خوانشها از این گونهی زمانی را در زبان مذکور بر اساس رویکرد دکلرک (2006) به صورت مفصل شرح دهیم. زمان حال کامل، در حقیقت به محدودهی زمانی خاصی، که حوزهی پیشاحال نام میگیرد، اشاره میکند که در مجاورت لحظهی حال (T0) و پس از حوزهی زمان گذشته قرار گرفته است، در واقع بین حوزهی گذشته و حال به منظور تعیین جایگاه زمانی رخدادها استفاده میشود. در بررسی زمان حال کامل در زبان کُردی تمایز بین موقعیت کامل و موقعیت گزارهای بسیار حائز اهمیّت است. موقعیت کامل موقعیتی است که به کُل گسترهی زمانی یک رخداد در جملهی بیان شده اشاره میکند به عبارت دیگر، آن موقعیتی است که گوینده به صورت ضمنی، و یا شنونده به صورت استنباطی، در جمله بیان شده در ذهن دارد امّا موقعیت گزارهای قسمتی از موقعیت کامل است که در مورد آن تأیید یا خبری در جمله موجود باشد، یعنی آن قسمتی از موقعیت کامل که در جمله و یا بند به آن رجوع میشود. وضعیت قرارگیری موقعیت گزارهای در گسترهی پیشاحال، ساختهای معناشناختی حال کامل را به وجود میآورد و ارتباط میان موقعیت کامل و حوزهی پیشاحال اشاره به تفاسیر کاربردشناختی این زمان دارد. با توجه به اصول ذکر شده، در زبان کُردی دو ساختِ معنایی شمولی و انطباقی وجود دارد که دارای خوانشهای کاربردشناختی نامعیّن، تداومی و تاکنونی میباشند. یافتههای موجود در زبان مذکور نشان میدهد که ساخت شمولی یکی از پُرکاربردترین وجوه معناشناختی است که خوانش نامعیّن و تعبیرهای آن، یعنی حال کامل تجربی، خبر داغ، کامل نتیجهای و متأخر، را در پَی دارد. وجود قید زمانی حال برای خوانش حال کامل متأخر یک عامل ضروری به نظر میآید که این امر نوعی تقابل اطلاعاتی میان قید زمان و زمان دستوری را نشان میدهد. دیگر وجه معنایی مشاهده شده در زبان کُردی، ساخت انطباقی است که شامل خوانشهای تداومی و تاکنونی میباشد. در اینجا نیز نمیتوان نقش قیدهای زمانی را در این ساخت معنایی نادیده گرفت، حضور قیدهای خاص تمام ناحیهی پیشاحال را دربَر میگیرد و منطبق بودن موقعیت کامل با این ناحیه را ممکن میسازند؛ البته در بعضی از جملات وجود عملگر استمراری سبب چنین برداشت معنایی میشود. خوانش تداومی حال کامل، در کُردی، از قاعدهی خاصی بهره میگیرد و آن هم ترکیب قیدهای چپچین و زمان حال افعال میباشد. در واقع، این قیدها بیانگر تداوم عمل در نقطهی صفر هستند و معنای زمانی جمله در گروِ آنها میباشد. این ناهمخوانی زمان فعل جمله و قید زمانی به کار رفته در خوانش تاکنونی و تعبیر اجزایی آن بیشتر مشهود است. در حقیقت، قیدهای زمانی عوامل انکارناپذیرِ اغلب تعبیرها و خوانشهای موجود در ساختهای معنایی حال کامل در زبان کُردی هستند. این بررسی و تحقیق در مورد حال کامل جدای از تعاریف و توضیحاتی است که دستورنویسان پیشین در کتابهای خود در مورد آن نوشتهاند چراکه در این پژوهش برای تبیین دادهها از رویکردها، تعبیرها، تفسیرها، و وجوه ویژهی جهانی که در حوزهی معناشناسی و کاربردشناسی ارائه شده، استفاده شده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/e53b87c40c180baa4ed22a5302f7b0de لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14806 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت مقایسه کاربرد استعارهی حیوانات در زبانهای انگلیسی و کردی [پایاننامه کارشناسیارشد] (1399) / ولی مصطفی ، نسار، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه ولی مصطفی ، نسار، نویسنده عنوان : مقایسه کاربرد استعارهی حیوانات در زبانهای انگلیسی و کردی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: نسار ولی مصطفی استاد راهنما: محمد احمدنژاد ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1399 یادداشت رشته: زبان و ادبیات خارجی - آموزش زبان انگلیسی شناسه افزوده : احمدنژاد ، محمد، استاد راهنما توصیفگرها کردی ، حیوان ، استعاره ، زبان شناسی شناختی ، انگلیسی ، Kurdish, animal, metaphor, cognitive linguistics, English, چکیده : زبانشناسی شناختی معتقد است که ساختار ذهن انسان استعارهای است، یا دقیقتر، انسان با توجه به مفاهیم عینی مفاهیم انتزاعی را تصور میکند. بنابراین ، بدن ما به عنوان اولین حوزه مشخص موجود، همراه با محیط اجتماعی، فرهنگی و جغرافیایی ما نقش مهمی در مفهومسازی استعاری ما دارد. حیوانات نیز نقش بسزایی در شکل استعاری شناخت ما داشتهاند زیرا آنها در محیطی که ما زندگی میکنیم نیز زندگی میکنند. این تحقیق با اتخاذ نظریه استعاره مفهومی، تلاش میکند دریابد که زبان کردی و انگلیسی، از نظر استفاده از استعارههای حیوانات در عبارات روزمره، تا چه حد شبیه یا متفاوت هستند. به منظور پاسخ به سوالات تحقیق، یک مطالعه عمدتاً منبعگرا جهت بررسی گفتهها، ضربالمثلها و اصطلاحات عامیانه کردی و انگلیسی حاوی استعاره های حیوانی طراحی شده است. پس از اسکن تقریباً 450 اصطلاح و ضربالمثل کردی و انگلیسی، نهایتاً 15 حیوان برای تحقیقات نهایی به هر دو زبان انتخاب شدهاند. به منظور پاسخ به سوالات تحقیق، دادهای جمع آوری شده از دیدگاه توصیفی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است. تجزیه و تحلیل توصیفی داده ها از نظر نوع ، فراوانی و نحوه استفاده از نام حیوانات در ضربالمثلهای کردی و انگلیسی میتواند تنوع و شباهت بین زبانها و برخی نکات مربوط به ویژگی فرهنگ و شباهت بین هر دو زبان را در دو مفهوم و فرهنگ نشان دهد. به طور خلاصه، نتایج مطالعهی حازر اهمیت محیط فرهنگی و جغرافیایی و چگونگی استفاده استعاری هر دو زبان از حیوانات به منظور مفهوم پردازی حوزههای انسانی را نشان میدهد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/c0338b491ba750209459a83d18f0d38f لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14809 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت ساخت اطلاع و بازنمایی آن در کردی اردلانی [پایاننامه کارشناسیارشد] (1399) / نگهدار ، مسعود، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه نگهدار ، مسعود، نویسنده عنوان : ساخت اطلاع و بازنمایی آن در کردی اردلانی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: مسعود نگهدار استاد راهنما: مسعود دهقان ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1399 یادداشت رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانی شناسه افزوده : دهقان ، مسعود، استاد راهنما توصیفگرها کردی اردلانی ، ساخت اطلاع ، اطلاع کهنه ، اطلاع نو ، مبتدا ، کانون ، Kurdi Ardalani, making information, old information, new information, topic, focus, چکیده : مطالعات مربوط به ساختِ اطلاع و نحوه بازنمایی آن در سطح جمله به دوران پیدایش زبانشناسی نوین و آثار زبانشناسانِ مکتب پراگ دردهه 1920 و پس از آن باز میگردد. در ی اخیر، مطالعه ساختِ اطلاع دوباره مورد توجّه زبانشناسان نقشگرایی همچون هلیدی، والدووی و لَمبرِکت قرارگرفته است. پرسش اصلی زبانشناسان این است که چرا گویشوران زبانها برای بیان معنا و مفهومی واحد در موقعیتهای ارتباطی مختلف، ساختهای دستوری گوناگونی را استفاده میکنند. لَمبرِکت (1994) معتقد است که ساخت جمله برداشتهای گوینده را از وضعیت ذهنی شنونده در یک موقعیّت ارتباطی منعکس میکند. این رابطه میان فرضهای گوینده و ساخت جملات زبان در بخشی از دستور به نام ساختِ اطلاع کنترل میشود. این بخش شامل مقولههایی مانند تصریح، پیشانگاشته، فعالسازی، تشخیصپذیری مصداقهای کلام و روابط کاربردشناختی مبتدا و کانون است. پژوهش حاضر به بررسی ساخت اطلاع جمله و بازنمایی الگوها وروابط کاربردشناختی آن در کردی اردلانی پرداخته که بر اساس نظریه لَمبرِکت (1994) انجام گرفته است. دادههای گردآوری شده در پنج فصل تنظیم شده است و حدود 70 پارهگفتار است که از مکالمات روزمره گویشوران شهر سنندج و اطراف آن گردآوری و انتخاب شدهاند. یافتهها و نتایج این پژوهش بیانگر آن است که ساخت اطلاع در جملات کردی اردلانی بیشتر بر پایه دو رابطه کاربردشناختی مبتدا و کانون بازنمایی میشود و ساخت مبتدا- کانونی، ساخت بینشان در این زبان است و اکثر تکیهها در پارهگفتارهای کردی اردلانی، به صورت تکیه کانونی بهکار رفتهاند. همچنین، انواع ساخت کانونی در دادههای زبانی شکل میگیرد و اکثر آنها از نوع کانون گزارهای است. اکثر جملات بهکار رفته توسط گویشوران دارای ساخت ساده هستند و زبان کردی، بهطور کلی، برای بازنمایی ساختِ اطلاع از ابزارهای نحوی، آوایی و ساختواژی مختلف بهره میگیرد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/9db54e8aa6e4b7d074466a41367a1380 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14839 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تطبیقی حبسیات مسعود سعد سلمان و غلام رضاخان ارکوازی [پایاننامه کارشناسیارشد] (1396) / باسره ، زهرا، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه باسره ، زهرا، نویسنده عنوان : بررسی تطبیقی حبسیات مسعود سعد سلمان و غلام رضاخان ارکوازی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: زهرا باسره استاد راهنما: طیبه فدوی استاد مشاور: بهروز چمنآرا ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1396 یادداشت رشته: زبان و ادبیات فارسی - زبان و ادبیات فارسی شناسه افزوده : فدوی ، طیبه، استاد راهنما چمنآرا ، بهروز (1359 -)، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات تطبیقی ، حبسیه ، ادبیات کردی ، ادبیات فارسی ، غلام رضاخان ارکوازی ، مسعود سعد سلمان ، Comparative Literature, Habsieh, Kurdish Literature, Persian Literature, Gholam Reza Khan Arkavazi, Masoud Saad Salman, چکیده : حبسیه یا شعر در زندان یکی از مشهورترین ژانرهای شناخته شدهی ادبی در ایران است. این ژانر دربردارندهی احوال و احساسات و کنشهای شاعران در بند است که با استفاده از تکنیکهای مختلف ادبی و بلاغی در صدد بیان احوال خود یا به چالش کشیدن زندان، زندانبان، جایگاه حاکم و حتی جایگاه خود برآمدهاند. از میان مهمترین حبسیهسرایان ایران یکی مسعود سعد سلمان شاعر صاحب سبک فارسیگوی دورهی غزنویان است که مدت نوزده سال را در زندان سپری کرده و دیگری شاعر کُردیگوی ایلامی؛ غلامرضاخان ارکوازی همعصر سلسلهی قاجاریه است که برخلاف اصول و عرف زندان، شکنجه و آزار دیده است. پایاننامه حاضر تلاش کرده است تا به این پرسشها پاسخ دهد که عناصر مشترک سازنده حبسیه دو شاعر، لحن و شیوهی بهکارگیری آرایهها در بیان تصاویر چگونه است. برای پاسخ به این پرسشها مؤلف سعی کرده تا با استفاده از روش توصیفی- تحلیلی و از منظر ساختاری دواوین و اشعار این دو شاعر را بررسی و جنبههای بلاغی، بدیعی و زوایای تاریخی و فلسفی حاکم بر اندیشهی این دو شاعر را بکاود. نتیجهی این پژوهش نشان میدهد دو شاعر به حسبحال و شِکواییه پرداختهاند، تنوع مضامین و موضوع حبسیات مسعود با توجه به دورهای که در آن بوده نسبت به ارکوازی گستردهتر و متنوعتر میباشد ولی شیوهی بیان و زبان و توصیف آنها متفاوت و متمایز است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/1c2e6a0d80e89d5a98b893cab2706e17 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14854 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه عزیزی ، محمد، نویسنده عنوان : دستور فضا در کردی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: محمد عزیزی استاد راهنما: رحمان ویسی حصار ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1398 یادداشت رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانی شناسه افزوده : ویسی حصار ، رحمان، استاد راهنما توصیفگرها زبان شناسی شناختی ، مفهوم سازی فضا ، زبان کردی ، چهارچوب های ارجاعی ، اشاره گر ، حروف اضافه ، افعال حرکتی ، طرحواره های تصویری ، Cognitive linguistics, space conceptualization, Kurdish language, reference frameworks, pointers, prepositions, verb movement, visual schemas, چکیده : پژوهش حاضر به بررسی مفهومسازی فضا در زبان کردی پرداخته و عناصر زبانی مورد استفاده در این زمینه را مورد بررسی قرار میدهد. ارتباط این عناصر زبانی با نظام شناختی گویشوران و تعین جایگاه ردهشناختی زبان کردی در میان سایر زبانها از دیگر اهداف این پژوهش است. اهمیت پژوهش حاضر در نشان دادن رابطهی بین زبان و شناخت است و ضرورت آن ناشی از این است که تاکنون تحقیقی در زمینه مفهومسازی فضا در زبان کردی انجام نشده است و این تحقیق میتواند دربرگیرندهی نتایج تازهای باشد. در این راستا، دیدگاه لوینسون (2006، 2003) در مورد تقسیمبندی حوزههای فضایی به عنوان مبنای نظری مورد استفاده قرار گرفته است. لوینسون حوزهی فضا را به دو بخش پویایی و ایستایی تقسیم میکند که بخش پویایی دربرگیرندهی مفهوم حرکت، در افعال حرکتی است. بخش ایستایی با توجه به اینکه گوینده در تعین و توصیف مکان اشیاء دارای زاویه دید یا فاقد آن باشد، به دو زیرمجموعهی دارای زاویه دید و بدون زاویه دید تقسیمبندی میشود. زیرمجموعه بدون زاویه دید شامل موضع مکانشناسی و زیرمجموعهی دارای زاویه دید دربرگیرنده مفهوم چهارچوبهای ارجاعی است، که خود به سه زیرمجموعهی: ارجاع ذاتی، ارجاع نسبی و ارجاع مطلق تقسیم. دادههای زبانی این تحقیق از انجام پرسشنامههای مختلف و شم زبانی نویسنده جمعآوری شده است. این پژوهش به توصیف و بررسی اشارهگرهای مکانی، حروف اضافهی دارای معانی مکان، افعال حرکتی و ساختارهای مورد استفاده برای چهارچوبهای ارجاعی در زبان کردی و نقش آنها در انتقال مفاهیم مکانی پرداخته است. در این پژوهش تفاوت اشارهگرها در کدگذاری فاصله را نشان دادهایم و با توجه به معانی مکانی حروف اضافهی مرکب تقسیمبندی چهارگانهی تازهای ارائه کردهایم. کدگذاری شیوه و مسیر حرکت در افعال حرکتی را بررسی کرده و نشان دادهایم زبان کردی در یک پیوستار به سمت زبانهای قمر-محور میل دارد. گویشوران زبان کردی به صورت غالب از چهارچوبهای ارجاعی ذاتی و نسبی استفاده میکنند و این مسئله در پیوند با انجام دادن افعال غیرزبانی آنها نیز قرار دارد. در پایان با توجه به مفاهیم مکانی مطرح شده، جایگاه زبان کردی را از لحاظ ردهشناسی نشان دادهایم لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/c6278b1f45e94254d04d9dc161e7dc3b لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14857 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تطبیقی مضامین دینی و اخلاقی در امثال عربی و کردی [پایاننامه کارشناسیارشد] (1397) / کرمی ، مسعود، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کرمی ، مسعود، نویسنده عنوان : بررسی تطبیقی مضامین دینی و اخلاقی در امثال عربی و کردی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: مسعود کرمی استاد راهنما: عبدالله رسول نژاد استاد مشاور: حسن سرباز ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1397 یادداشت رشته: زبان و ادبیات خارجی - ادبیات عرب شناسه افزوده : رسولنژاد ، عبدالله، استاد راهنما سرباز ، حسن، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات تطبیقی ، فرهنگ عامه ، مثل ، مضامین دینی و اخلاقی ، ادبیات عربی ، ادبیات کردی ، Comparative literature, popular culture, parables, religious and moral themes, Arabic literature, Kurdish literature, چکیده : ادبیات تطبیقی نوعی پژوهش ادبی است که به بررسی تأثیرگذاری و تأثیرپذیری ادبیات قومی ملتها در طول تاریخ میپردازد. فرهنگ و ادبیات ملتهای عرب و کرد، تأثیر و تأثرات فراوانی را به خود دیده است. تأثیر فرهنگ اسلامی بر مردم مناطق کردنشین خاورمیانه نمونهای از گستردهترین این تبادلات فرهنگی است. مثلها به عنوان چکیده فرهنگ و ادبیات هر ملتی، بازتاب اندیشه و عقاید مشترک و مشابه با دیگر ملل و از سویی دیگر تمایزات فرهنگی هر ملت است. پژوهشگر در این پژوهش با روش توصیفی- تحلیلی به بررسی و تبیین شباهتها و تفاوتهای موجود در امثال عربی و کردی با مضامین دینی و اخلاقی پرداخته و معتقد است که سرشت و ویژگیهای انسانی مشترک و همچنین تأثیر فراوان فرهنگ اسلامی بر فرهنگ کردی و از سوی دیگر قرابت جغرافیایی، تجربیات و حوادث مشترک، دلیل شباهت بیشتر امثال مشابه این دو ملت است و تفاوتی که در مضامین برخی از امثال عربی و کردی وجود دارد، مربوط به برخی از تفاوتهای نژادی و زبانی، شرایط متفاوت محیط زندگی، جهانبینی و برداشت متفاوت از رویدادها است. این پژوهش با تبیین مفاهیم مشترک و متمایز رایج در میان مردم، شناخت ما را نسبت به اندیشهها، اعتقادات، دغدغهها و در کل، جلوههایی از فرهنگ دو ملت عرب و کرد بیشتر میکند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/23a7ee321d7e9d7dc5d4ebb30c0b7f31 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14859 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت فرانقد کاربست نقد و نظریههای ادبی در مقالات فارسی و کردی (مطالعه موردی مقالات مجله نقد ادبی و مجله زانکوی سلیمانی) [پایاننامه دکتری تخصصی(PHD)]] (1399) / احمد حمه امین ، باخان، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه احمد حمه امین ، باخان، نویسنده عنوان : فرانقد کاربست نقد و نظریههای ادبی در مقالات فارسی و کردی (مطالعه موردی مقالات مجله نقد ادبی و مجله زانکوی سلیمانی) [پایاننامه دکتری تخصصی(PHD)]] تکرار نام مولف : پدیدآور: باخان احمد حمه امین استاد راهنما: نسرین علی اکبری استاد مشاور: عرفان رجبی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1399 یادداشت رشته: زبان و ادبیات فارسی - زبان و ادبیات فارسی شناسه افزوده : علیاکبری ، نسرین، استاد راهنما رجبی ، عرفان، استاد مشاور توصیفگرها فرانقد ، نقد ، نظریه ادبی ، ادبیات کردی ، مقاله ، مجله نق ادبی و زانکوی سلیمانی ، ادبیات فارسی ، Metacriticism, Criticism, Literary Theory, Kurdish Literature, Article, Journal of Literary Criticism and Zankooi Soleimani, Persian Literature, چکیده : فرانقد (نقدِنقد ادبی) درباره نقد و نظریههای ادبی و شیوه کاربست و کاربرد آنها در آثاری است که به نقد ادبی میپردازند. به این منظور، دو مجله دانشگاهی نقد ادبی و زانکوی سلیمانی برای مطالعه انتخاب شدند. از میان مقالههای آن دومجله، با فرمول کوکران188 مقاله فارسی و 76 مقاله کردی، به صورت کاملا تصادفی، برگزیده شدند. دو هدف عام و خاص در نظر بود. هدف عام این است که نسبت میان شیوههای نقد ادبی و متون ادبی در دو مجله دانشگاهی در ایران و اقلیم کردستان سنجیده و ارزیابی شود و دلایل اقبال یا عدم اقبال هر مجله به شیوههای نقد ادبی، به دست داده شود. هدف خاص ارتباط میان ـ دانشگاهی بود تا از این راه پلی میان دانشگاههای دو کشور زده شود تا پژوهشگران و اساتید ادبیات و نقد ادبی دانشگاههای هر دو کشور به مبادله تجربههای خود در زمینه نقد و نظریه ادبی بپردازند و در بومی کردن این نظریهها یا تولید نظریههای برآمده از ادبیات بومی بکوشند و به تقویت و رشد ادبیات بومی خود و منطقه یاری رسانند. آنچه حاصل آمد: در هر دو مجله سیطره نظریه مشهود است. در میان نظریههای ادبی از قدیم تا کنون که در شرق و در غرب بالیده شدهاند، نگاه هر دو مجله به نظریههای نقد ادبی غربی است. توجه به نقد ساختارگرا در هر دو مجله گوی سبقت را از سایر شیوههای نقد ادبی ربوده است. غالبا، ابتدا نظریه به عنوان مبانی نظری معرفی میشود، سپس، شواهدی از متن مورد نظر بر اساس آن نظریه شرح یا توضیح داده شده یا تحلیل گردیده است. در کنار توجه به شیوههای نقد ادبی نوین میتوان نشانی از مقالاتی انگشتشمار با بهره از نقد بلاغی و سبکشناسی به شیوه قدما نیز یافت. جالب است، که توجه به مسائل زنان در هر دو مجله تقریبا مسکوت باقی مانده است. هیچ یک از آنها، دغدغه مسائل زنان را نداشتهاند یا اگر پژوهشی در این زمینه نیز دریافت کردهاند در اولویت قرار نگرفته است. در مقالههای مجله زانکو سلیمانی به نقد و نظریه کمتر توجه شده است. اگر هم توجهی دیده میشود ابتدایی است و تقریبا، نشانی از کاربست نظریههای تازهتر و مرتبط با دیدگاههای فلسفی در این مجله دیده نمیشود. در حقیقت میتوان گفت که مجله نقد ادبی چند گامی جلوتر از مجله زانکو سلیمانی، حرکت میکند لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/3dd6538ca650a0c4cbee22f6b6f12ee2 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14864 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت خودباوری، آموزش انتقادی و نوع سبک آموزشی معلمان زبان خارجی متوسطه بعنوان پیشبینیکننده رضایت شغلی در میان معلمان کردستان عراق [پایاننامه کارشناسیارشد] (1399) / حمهامین نامق ، فریدون، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حمهامین نامق ، فریدون، نویسنده عنوان : خودباوری، آموزش انتقادی و نوع سبک آموزشی معلمان زبان خارجی متوسطه بعنوان پیشبینیکننده رضایت شغلی در میان معلمان کردستان عراق [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: فریدون حمهامین نامق استاد راهنما: حبیب سلیمانی استاد مشاور: جلیل فتحی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی سال نشر : 1399 یادداشت موضوع: ادبیات انگلیسی
رشته: زبان و ادبیات خارجی - آموزش زبان انگلیسیشناسه افزوده : سلیمانی ، حبیب، استاد راهنما فتحی ، جلیل، استاد مشاور توصیفگرها خودتوانی ، رضایت مشتری ، معلم زبان انگلیسی ، روش های تدریس ، تدریس فکورانه ، کردستان (عراق) ، خودکارآمدی معلمان ، آموزش انعکاسی معلمان ، Self-efficacy, customer satisfaction, English teacher, teaching methods, thoughtful teaching, Kurdistan (Iraq), teacher self-efficacy, teachers' reflective education, چکیده : معلمان EFL یکی از مهمترین عوامل موفقیت هر سیستم آموزشی هستند. مطالعه حاضر با دو هدف اصلی انجام شد ، اولا ، برای پیدا کردن روابط بین خودکارآمدی معلمان EFL دبیرستان های دولتی ، آموزش انعکاسی و حس سبک تدریس. ثانیاً ، برای یافتن پیش بینی کننده های رضایت شغلی در میان خودکارآمدی ، آموزش بازتابی و حس سبک تدریس معلمان EFL دبیرستان های دولتی. برای تحقق هدف مطالعه ، 120 معلم EFL کردستان عراق بر اساس نمونه گیری آسان از دبیرستانهای دولتی در اربیل، سلیمانی ، حلبجه ، کلار و رانیه انتخاب شدند. داده های تحقیق از طریق مقیاس احساس کارآمدی معلمان ، ابزار پرسشنامه آموزش زبان انگلیسی تهیه شده توسط اکبری ، بهزادپور و دادوند، پرسشنامه سبک تدریس معلمان توسط گراسا و پرسشنامه رضایت شغلی مینه سوتا جمع آوری شد. تجزیه و تحلیل داده ها نشان داد که رابطه معنی داری بین خودکارآمدی معلمان EFL دبیرستان و آموزش انعکاسی ، خودکارآمدی و احساس سبک تدریس ، آموزش انعکاسی و احساس سبک تدریس وجود دارد. علاوه بر این ، یافته ها نشان داد که آموزش انعکاسی در میان معلمان EFL کردستان عراق تنها پیش بینی کننده رضایت شغلی آنها است. نتایج مطالعه حاضر برای برنامه های آموزش معلمان ، وزارت آموزش و پرورش ، تأثیراتی دارد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/b9609465bc1b30a7186960d5dbfe9d9d لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14922 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت