بررسی گونه زبانی کردی هورامی روستای زرده (در استان کرمانشاه) [پایاننامه کارشناسیارشد] (1394) / کامرانی ، احسان، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کامرانی ، احسان، نویسنده عنوان : بررسی گونه زبانی کردی هورامی روستای زرده (در استان کرمانشاه) [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: احسان کامرانی استاد راهنما: ایران کلباسی ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی، مجتمع پیامبر اعظم (ص) - دانشکده زبانهای خارجی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : کلباسی ، ایران (1318-)، استاد راهنما توصیفگرها زبان کردی ، زرده(دالاهو) ، گونه زبانی ، گویش هورامی ، لهجه ، کرمانشاه (استان) ، Kurdish language, Zardeh (Dalahu), linguistic species, Horami dialect, accent, Kermanshah (province), چکیده : این پایان نامه با موضوع برسی گونه ی زبانی کردی هورامی روستای زرده (در استان کرمانشاه)، در پنج فصل به شرح ذیل تنظیم گردیده است.فصل اول:کلیات پژوهش که شامل مقدمه (خلاصه فصل)، بیان مسئله، هدف و اهمیت پژوهش، پرسش های پژوهش، فرضیه های پژوهش، محدودیت های پژوهش، روش پژوهش، موقعیت تازیخی و جغرافیایی و اجتماعی و زبانی و در انتها جمع بندی مطالب می باشد که هر کدام در جای خود بیان می شود.فصل دوم: پیشینه ی پژوهش که شامل مقدمه، پیشینه ی عملی پژوهش (ایرانی و خارجی) و جمع بندی مطالب می باشد که هر کدام توضیح می گردد.فصل سوم: مبانی نظری پژوهش که شامل مقدمه، رویکردهای زبان شناسی و نظریه ی به کار گرفته شده در این پژوهش، تعریف زبان، لهجه، گویش، از دیدگاه زبان شناسان مختلف، عوامل دگرگونی زبان ها، لهجه ها و گویش ها و در نهایت جمع بندی مطالب می باشد.فصل چهارم: تجزیه و تحلیل داده های پژوهش شامل مقدمه، بخش آوایی، بخش صرفی، بخش نحوی، بخش واژگانی و جمع بندی مطالب بوده که هر کدام در جای خود توصیف و با ذکر مثال های مناسب کردی زرده ای و معادل فارسی معیار بیان گردیده است.فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات شامل: مقدمه، نتیجه گیری (با توجه به پرسش ها و فرضیه ها)، دستاوردهای نظری و کاربردی، پیشنهاد برای پژوهش های آینده و منابع فارسی و انگلیسی و اینترنتی می باشد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/7d3af728f8c62a002e6e3e73f16ce181 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14756 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی گویش کردی ایلامی (روستای فرهادآباد، شهرستان درهشهر) [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1391) / سیدی ، عباس، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه سیدی ، عباس، نویسنده عنوان : بررسی گویش کردی ایلامی (روستای فرهادآباد، شهرستان درهشهر) [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: سیدعباس سیدی استاد راهنما: ایران کلباسی استاد مشاور: عالیه کردزعفرانلو کامبوزیا سال نشر : 1391 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : کلباسی ، ایران (1318-)، استاد راهنما کردزعفرانلو کامبوزیا ، عالیه، استاد مشاور توصیفگرها گویش کردی ، لهجه ، درهشهر (ایلام) ، زبانشناسی ، فرهادآباد (درهشهر) ، Kurdish dialect, Accent, Darhshahr (Ilam), linguistics, Farhadabad (Darhshahr), چکیده : این پایان نامه با موضوع بررسی کردی ایلامی روستای فرهادآباد از توابع شهرستان دره شهر، در پنج فصل به شرح ذیل تنظیم گردیده است. فصل اول: کلیات پژوهش که شامل: مقدمه(خلاصه فصل)، بیانمسئله، اهمیتپژوهش، پرسشهایپژوهش، فرضیههایپژوهش، روشپژوهش و محدودیتهای پژوهش میباشد که هرکدام در جای خود بیان می شود. فصل دوم: پیشینه پژوهش شامل: مقدمه، تحقیقات پژوهشگران داخلی و خارجی، گذری برتاریخچه کردی و در پایان فصل، جمع بندی و نتیجهگیری مطالب بیان میگردد. فصل سوم: مبانی نظری پژوهش شامل: مقدمه، نظریه ساختگرایی زبانشاسان، تعریف زبان، گویش، لهجه، موقعیت جغرافیایی، تاریخی و اجتماعی محل پژوهش میباشد. فصل چهارم: تجزیه و تحلیل دادههای پژوهش شامل: مقدمه، بخش آوایی، صرفی و نحوی و جمعبندی مطالب بوده که هرکدام در جای خود توصیف و با ذکر مثالهای مناسب کردی فرهادآبادی و معادل فارسی معیار، بیان گردیده است. فصل پنجم: نتیجه گیری و پیشنهادات شامل: مقدمه، نتیجهگیری با توجه به پرسشها و فرضیههای پژوهش، دستاوردهای نظری و کاربردی و پیشنهاد هایی برای پژوهش آینده در این زمینه است. درپایان واژهنامه کردی فرهادآبادی، چند جمله کردی همراه معادل فارسی، افعال، واژنامه انگلیسی – فارسی و فارسی -انگلیسی و در پایان چکیده انگلیسی همراه کلیدواژههای پایان نامه ذکر گردیده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/28a7f366af2cc637f33500cca11eb28f لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14668 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت طرح ملی گویششناسی ایران شماره 15، (20روستا در جنوب استان کرمانشاه) [پایاننامه کارشناسیارشد] (1392) / احمدیپناه ، مریم، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه احمدیپناه ، مریم، نویسنده عنوان : طرح ملی گویششناسی ایران شماره 15، (20روستا در جنوب استان کرمانشاه) [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: مریم احمدیپناه استاد راهنما: ایران کلباسی استاد مشاور: عالیه کردزعفرانلو کامبوزیا ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی، مجتمع پیامبر اعظم (ص) - دانشکده زبانهای خارجی سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: زبانشناسی
رشته: زبانشناسی - زبانشناسی همگانیشناسه افزوده : کلباسی ، ایران (1318-)، استاد راهنما کردزعفرانلو کامبوزیا ، عالیه، استاد مشاور توصیفگرها گویش شناسی ، کرمانشاه (استان) ، روستاها ، برنامه ریزی ملی ، گویش کردی ، فرهنگ ایرانی ، Dialectology, Kermanshah (province), villages, national planning, Kurdish dialect, Iranian culture, چکیده : ذات پویای زبان و بطور متوالی لهجه هاتغییر پذیر هستند. عواملی همچون ،رسانه های گروهی و آموزش و پرورش ملی بطور مستمر باعث این تغییرات می شوند.لهجه ها و گویش های منطقه ای کشورها یکی از جنبه های سنتی فرهنگ هاست و بنابراین باید از آن محافظت شود .در اینباره همه ی مردم مسئول هستند.در این پژوهش20 نمونه از گونه های کردی در جنوب استان کرمانشاه که یکی از استان های کرد نشین ایران است مورد بررسی قرارگرفته است.این گونه ها به وسیله ی روش های آماری در نمونه های قابل دسترسی در این استان مورد بررسی قرار گرفته اند.هدف این پژوهش مطالعه ی گونه های انتخابی برای مشخص کردن شباهت ها و تفاوت های بین آن هاست.تفاوت بین این گونه ها وفارسی به عنوان یک زبان استاندارد نیز مورد مطالعه قرار گرفته است.صدای گویشوران انتخابی و لهجه هایشان بر روی ضبط صوت ثبت شده است. که در این نمونه ها مردان از 20 تا 50 سال دارند وپرسش نامه شامل 150 کلمه و 43 جمله می باشد.بعداز جمع آوری نمونه ها،آن ها مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند.این کار به 5 فصل تقسیم می شود ،فصل اول شامل کلیات پژوهش می باشد ،فصل دوم نظریه های زبانشناسی را شامل می شود،فصل سوم پیشینه ی نظری و موقعیتی پژوهش را شامل می شود،فصل چهارم در بردارنده ی نمونه های گویشی و لهجه ای جنوب استان کرمانشاه می باشدو فصل پنجم شامل پیشنهادات ونتایج کلی پژوهش است و همچنین در بردارنده ی نتایج آوایی و دستوری و بحث در مورد تجزیه وتحلیل آماری و اطلس های گویشی در جنوب این استان می باشد.پیوست ها شامل شکل ها ، نمودارها،لیستی از کلمات ،جملات ، منابع و همچنین چکیده ی انگلیسی می باشد.امید است که این پژوهش بتواند در راستای حفظ فرهنگ غنی ایران باشد و دیگر محققان رابرای این گونه مطالعات فرهنگی و زبانشناسی تشویق کند..این پژوهش بخشی از طرحی است که توسط جهاد سازندگی و با همکاری آقای دکتر یدالله ثمره و خانم دکتر ایران کلباسی آغاز شده است و تاکنون 14 پایان نامه در ارتباط با این طرح انجام شده است که اسامی آن ها در منابع پایانی آمده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/ad8d0900275107eef78df405913d4740 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14764 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت مقایسه نظام آوایی زبان های کردی و انگلیسی خصوصیات زنجیری و زبرزنجیری [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1381) / شاوله ، کامبیز، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه شاوله ، کامبیز، نویسنده عنوان : مقایسه نظام آوایی زبان های کردی و انگلیسی خصوصیات زنجیری و زبرزنجیری [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: کامبیز شاوله استاد راهنما: رسول ملکی استاد مشاور: ایران کلباسی ناشر: تهران [ایران] : پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، پژوهشکده تاریخ سال نشر : 1381 شناسه افزوده : ملکی ، رسول، استاد راهنما کلباسی ، ایران (1318-)، استاد مشاور توصیفگرها آواشناسی ، زبان انگلیسی ، مشخصه زبرزنجیری (زبانشناسی) ، زبان کردی ، مشخصه زنجیری (زبانشناسی) ، Phonetics, English language , Suprasegmental feature, Kurdish Language, Segmental feature, چکیده : پژوهش حاضر ، کوششی است در جهت بررسی نحوه تولید و کاربرد عملی آواهای زبان های کردی و انگلیسی و مقایسه آنها . در این رهگذر ، ابتدا نظام آوایی زبان کردی در دو سطح زنجیری و زبرزنجیری به طور کامل بررسی می شود. در مبحث مذکور به علت عدم وجود منابع مافی ، بیشتر اتکا بر صحت گویشوران و بررسی های شخصی است . در ارائه مثالها سعی بر این است که نمونه ها از زبان محاوره ای مردم و حتی الامکان از واژه های غیرقرضی زبان کردی انتخاب شوند. سپس نظام آوایی زبان انگلیسی به تفصیل بررسی می شود. تحقیق در این بخش ، به واسطه وجود منابع و کتب فراوان ، نسبت به بخش قبل سهل تر و دقیق تر انجام گرفت. در بخش پایانی (نتیجه گیری) واج ها ، واج گونه ها ، بعضی فرآیندهای آوایی ، ساختمان هجا ، خوشه های همخوانی ، تکیه و آهنگ گفتار در دو زبان کردی و انگلیسی با هم مقایسه می شوند و وجوه افتراق و تشابه آنها در هر یک از زمینه های ذکر شده مشخص می گردد. تفاوت ها و تشابهات استخراج شده در این تحقیق می تواند به عنوان ماده اولیه پژوهش های آتی در زمینه آموزش زبان انگلیسی به کردزبان ها مورد استفاده قرار گیرند و با مشخص کردن مشکلات زبان آموزان راه حل های علمی و عملی در جهت رفع آنها ارائه شود لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/438c02cbfad4d4aa49273a967cc16ce5 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14631 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت میزان تأثیرپذیری آوایی و واژگانی، گونه کردی ایلامی از زبان فارسی [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1388) / حیدریزادی ، محسن، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حیدریزادی ، محسن، نویسنده عنوان : میزان تأثیرپذیری آوایی و واژگانی، گونه کردی ایلامی از زبان فارسی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: محسن حیدریزادی استاد راهنما: یحیی مدرسی استاد مشاور: ایران کلباسی ناشر: تهران [ایران] : پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، پژوهشکده زبانشناسی سال نشر : 1388 یادداشت موضوع: زبانشناسی شناسه افزوده : مدرسی ، یحیی، استاد راهنما کلباسی ، ایران (1318-)، استاد مشاور توصیفگرها جنسیت ، سن ، ایلام ، زبان فارسی ، جامعهشناسی زبان ، گوناگونی زبان ، گویش کردی ، تحلیل آوایی واژه ، Sex, age, Ilam, Persian language, sociology of language, language diversity, Kurdish dialect, phonetic analysis of words, چکیده : در این تحقیق که مطالعه ای در حوزه جامعه شناسی زبان است، میزان تأثیرپذیری آوایی و واژگانی گونه کردی ایلامی از زبان فارسی با توجه به متغیرهای سن، جنسیت و منطقه (اعم از شهر و روستا) بررسی شده است. متغیرهای زبانی در دو بخش آوا و واژگان دسته بندی شده اند. برای گردآوری داده های تحقیق از شیوه مصاحبه استفاده شده است و در آن 110 نفر به عنوان مصاحبه شونده مشارکت داشته اند. نتایج حاصل از تحقیق بوسیله آزمون کای دو مورد ارزیابی قرار گرفته اند و رابطه هر یک از متغیرهای اجتماعی و زبانی آزمون شده است. بر اساس نتایج حاصل از این تحقیق، در سنین بالاتر، میزان گرایش به تاثیرپذیری از فارسی کمتر است. مردان بیش از زنان از فارسی تاثیر گرفته اند و در شهر نیز این تاثیرپذیری بیشتر از روستا است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/453e5a54ea0a7817f4d0f428d3d0926e لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14635 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه کلباسی ، ایران (1318-)، نویسنده عنوان : گویش کردی مهاباد تکرار نام مولف : ایران کلباسی ناشر: تهران : مؤسسە مطالعات و تحقیقات فرهنگی سال نشر : 1362 صفحه شمار: 231ل موضوعها : اصفا
زمانی کوردی-ئێران-مەهابادلینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=5162 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت