نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه تباری ، پیمان، نویسنده عنوان : انعکاس اوضاع اجتماعی در اشعار شیرکو بیکس[وتار، مقالە] تکرار نام مولف : پیمان تباری، سید احمد پارسا، محمدعلی گذشتی ناشر: دانشگاه کردستان، پژوهشکده کردستان شناسی، پژوهشنامه ادبیات کردی صفحه شمار: دوره 2، شماره 2 - شماره پیاپی 3 آذر 1395 صفحه 1-14 شناسه افزوده : پارسا ، سیداحمد (1343 -)، نویسنده گذشتی ، محمدعلی، نویسنده توصیفگرها شعر آوانگارد کردی ، شعر معاصر کردی ، شیرکو بیکس ، اجتماع چکیده : شیرکو بیکس (1940-2013م) از شاعران آوانگارد معاصر زبان کردی، برندة جایزة ادبی «توخولوسکی» سوئد در سال 1988-1987 و اخذ لقب «همشهری» از سوی بزرگترین انجمن مدنی فلورانس است. موضوع پژوهش حاضر «انعکاس اوضاع اجتماعی در اشعار شیرکو بیکس» است. شناساندن بهتر این سرایندة توانمند به غیرکُردزبانان، شناخت بهتر شگردهای ادبی در شعر او، شناخت بهتر سرودههای یک شاعر معاصر از اهداف این پژوهش محسوب میشود. جامعة آماری بر اساس سرودههای ترجمهشده از وی به زبان فارسی و به روش توصیفی است. دادهها به شیوة کتابخانهای گردآوری شده و با استفاده از تکنیک تحلیل محتوا تجزیه و تحلیل شدهاند. نتایج نشان میدهد که ترسیم فضای ترسآلود جامعة عراق در زمان حکومت بعث، بیان درد و رنجهای مردم جامعه و مسائلی این چنینی، به بحث آزادی در سرودههای او جلوهای نوین بخشیده است که تصاویر برساختة شاعر را با این مفهوم میتوان از مصادیق این امر دانست لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=15396 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه پارسا ، سیداحمد (1343 -)، نویسنده عنوان : بررسی انتقادی کتب بدیع در زبان کردی تکرار نام مولف : سید احمد پارسا ناشر: دانشگاه کردستان، پژوهشکده کردستان شناسی، پژوهشنامه ادبیات کردی سال نشر : 1397 صفحه شمار: دوره 4، شماره 2 - شماره پیاپی 6 اسفند 1397 صفحه 1-15 توصیفگرها بلاغت ، بدیع ، شگردهای ادبی ، کتب ، بدیع کردی چکیده : بدیع یکی از دانشهای سه گانه تشکیل دهنده بلاغت است که بیش از دو دانش دیگر مورد توجه پژوهشگران قرار گرفته است؛ پژوهشهای انجام گرفته در این دانش در مقایسه با بیان و معانی بخوبی مؤید این مطلب است. موضوع پژوهش حاضر نقد و بررسی کتب بدیع به زبان کردی است. برای این منظور هشت کتاب بدیع چاپ شده در کردستان عراق بررسی شده است. دلیل انتخاب این کتابها درسی شدن بسیاری از آنها بود. شناخت کاستی های کتب بدیع در زبان کردی به منظور تشویق پژوهشگران این زمینه به رفع آنها، فراهم آوردن زمینه شناخت بهتر دانش بدیع و درک درست تری از آن از اهداف پژوهش حاضر محسوب می شود. روش تحقیق از نوع کیفی است و داده ها به شیوه ی کتابخانه ای و سندکاوی گردآوری شده است. نتایج نشان می دهد الگوبرداری از کتب عربی و تعمیم آن به بلاغت در زبان کردی، آوردن قالبهای شعری تحت عنوان آرایههای ادبی، اختلاف در نامگذاری آرایهها، بهکارگیری واژههای مربوط به سرقات ادبی یا علم معانی تحت عنوان آرایه ادبی، اشتباه در تعریف اصطلاحات بدیعی یا شواهد شعری مربوط به آنها، اختلاف در تعداد آرایهها بیشترین مسائل مربوط به نقد این کتابها را تشکیل میدهد لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=15448 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه مصطفائیراد ، نادر، نویسنده عنوان : بررسی تطبیقی امثال عربی و کردی [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: نادر مصطفائیراد استاد راهنما: عبدالله رسولنژاد استاد مشاور: سیداحمد پارسا ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1391 یادداشت موضوع: ادبیات عربی
رشته: زبان و ادبیات خارجی - زبان و ادبیات عربیشناسه افزوده : رسولنژاد ، عبدالله، استاد راهنما پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد مشاور توصیفگرها مثل ها ، کنایه ، فرهنگ عامه ، زبان کردی ، زبان عربی ، حکمت ، آوانگاری ، ادبیات تطبیقی ، بررسی تطبیقی ، Proverbs, irony, popular culture, Kurdish language, Arabic language, wisdom, transliteration, comparative literature, comparative study, چکیده : امروزه، ادبیات تطبیقی، شاخهای مهمّ از ادبیات جهان است. این شاخه، به مقایسهی ادبیات ملل مختلف جهان و تأثیر و تأثّر آنها بر یکدیگر میپردازد. این تأثیر و تأثّر میان دو ملّت عرب و کُرد، در حوزههای مختلف، به ویژه در حوزهی ادبیات شفاهی به وضوح به چشم میخورد. این پژوهش، درصدد است با مطالعه در حوزهی ضربالمثلها ـ که یکی از شاخههای مهم فولکلور هر ملّتی به شمار میرود و در گسترهی ادبیات از نقش و جایگاه والایی برخوردار است ـ به بررسی تطبیقی این ضربالمثلها بپردازد. پژوهش حاضر، که به روش تحلیلی ـ توصیفی است به مقایسهی امثال عربی و کُردی از نظر محتوا و مضمون پرداخته و روشن نموده است که این امثال، به دلیل اشتراکات فرهنگی، تجربه های مشترک دو ملّت، نزدیکی جغرافیایی و شیوهی زندگی، دارای مضامین بسیار نزدیک به هم بوده است. و شباهتهای ساختاری آنها نیز قابل توجه میباشد. پژوهش در این زمینه، علاوه بر ارزش ادبی، ما را در شناخت شیوههای مختلف زندگی اجتماعی، سیاسی، اعتقادی دو ملّت یاری مینماید و از سویی دیگر بیانگر تعاملات فرهنگی بین این دو ملّت و روابط نزدیک آنها در طول تاریخ میباشد. این روابط، موجب تأثیرپذیری متقابل آنها بر یکدیگر شده است که البتّه در این میان، تأثیرپذیری زبان و ادبیات کُردی از عربی به سبب ظهور و گسترش اسلام و تلاش برای یادگیری زبان قرآن از سوی ملّت مسلمان کُرد و ترجمه و تألیف کتب اسلامی و نیز بیان اشعار عربی توسط شاعران کُرد، بیشتر بوده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/a56cafe8bec221b6d0af30d3884e9a43 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14753 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تطبیقی شعر نو کردی و فارسی (با توجه به اشعار نیما یوشیج و عبدالله گوران) [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1388) / شریعتی ، مهناز، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه شریعتی ، مهناز، نویسنده عنوان : بررسی تطبیقی شعر نو کردی و فارسی (با توجه به اشعار نیما یوشیج و عبدالله گوران) [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: مهناز شریعتی استاد راهنما: سیداسعد شیخاحمدی استاد مشاور: سیداحمد پارسا ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1388 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی شناسه افزوده : شیخاحمدی ، اسعد، استاد راهنما پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد مشاور توصیفگرها اوزان عروضی ، زبان فارسی ، زبان کردی ، شعر آزاد ، شعر سنتی ، شعر هجایی ، گوران عبدالله ، نیما یوشیج ، ویژگی زبانی ، Prose weights, Persian language, Kurdish language, free poetry, traditional poetry, syllable poetry, Goran Abdullah, Nima Yoshij, linguistic characteristics, چکیده : «نیما یوشیج» و «عبدالله گوران»، پدید آورندگان راستین شعر نو در زبان های فارسی و کردی، مسیر مشابهی را در جریان نوگرایی خود در عرصهی شعر پیمودند؛ از این نظر، که هر دو شاعر کار خود را با سرودن شعر سنتی آغاز کردند، سپس با ایجاد تغییر در قافیه، شعر نیمه سنتی سرودند و در نهایت شعر نو را پدید آوردند. «نیما» و «گوران» شیفتهی سادگی کلام شعر بودند و با نزدیک کردن شعر به نمایش نامه و روایی کردن آن، سعی داشتند زبان شعر را به زبان واقعی مردم نزدیک سازند. از این شاعران می توان به عنوان شاعران اجتماعی یاد کرد زیرا مسائل اجتماعی و سیاسی آن روزگار تاثیر عمیقی بر شعر آن ها گذاشته است. هر دو شاعر شیفتهی طبیعت هستند، نگاه تازه به طبیعت و استفاده نمادین از واژه های موجود در طبیعت برای بیان مفاهیم، از ویژگیهای بارز آن ها در این زمینه به شمار می آید. تفاوت قابل توجهی که این دو شاعر با هم دارند از این نظر است که گوران به اوزان هجایی توجه ویژهای داشته و بیشترین تلاش خود را در جریان نوگرایی به این اوزان معطوف ساخته است، در حالی که اوزان هجایی در شعر نیما هیچ جایگاهی ندارند. واژگان کلیدی: نیما، گوران، شعر نو، وزن هجایی، وزن عروضی ندارد. اشعار نو او دارای وزن هجایی هستند. در زمینهی ویژگی های زبانی باید گفت، هر دو شاعر به زبان مادری خود اهمیت ویژهای دادهاند؛ با استفادهی نیما از واژه های طبری و استفادهی گوران از الفاظ اصیل کردی این مطلب را ثابت می کند. اما نتیجهای که این عمل بر جای گذاشته تا حدودی متفاوت است. گوران ضمن استفاده از واژه های اصیل کردی معادل های رایج آن ها را در پاورقی ذکر کرده و با این کار زبان شعر خود را برای خوانندگان بسیار ساده ساخته است، اما نیما با استفاده از واژه های طبری، شعر خود را برای خوانندگانی که با زبان طبری آشنایی ندارند، دچار ابهام کرده است. البته این به طرز تلقی شاعران مورد نظر مخاطب باز می گردد. گوران می خواهد تمام مخاطبان سخن او را درک کنند و در این راه هیچ قید و شرطی نمی گذارد. اما نیما میگوید: " شاعر باید کلمات خود را داشته باشد و آن چه را که نمی یابد، انتخاب کند» از میان آن چه مأنوس است یا نیست" (طاهباز، 1385 : 168) تفاوت دیگری که در این زمینه وجود دارد در زمینهی استفاده از واژههای بیگانه در اشعار است. نیما از به کار بردن واژه های خارجی پرهیز کرده است و تا حدودی از واژه های عربی نیز در اشعار نو خود کاسته است، اما گوران با وجود اقداماتی که در پاک کردن زبان کردی از زبان های بیگانه داشته است. تنها جای واژه های عربی و فارسی را با واژه های انگلیسی و فرانسوی عوض کرده است و در اشعار او واژههای بیگانهای که تا آن زمان در شعر کردی رایج نبوده، به کار گرفته شدهاند. در زمینهی میزان تأثیر دو شاعر از اوزان عروضی در اشعار نو باید گفت هر دو شاعر در اشعار نو خود اوزان عروضی را رعایت کرده اند. در جدولهایی که به منظور بسامد بحرهای عروضی آوردیم مشاهده کردیم که در اشعار سنتی بالاترین بسامد در اشعار نیما مربوط بحر رمل و در اشعار گوران مربوط به بحر هزج بود. در مورد صور خیال در شعر «نیما» و «گوران» مشاهده کردیم که «استعاره مکنیه» از نوع تشخیص بیشترین کاربرد را در اشعار نیما داشت و «تشبیه محسوس» بیشترین کاربرد را در شعر «گوران» نیما روحی زنده و پویا در وجود تمام پدیده های طبیعت می بیند و تمام طبیعت را زنده می داند، از این رو تشخیص را از میان صور خیال دیگر برمیگزیند و گوران قصد دارد شعر خود را عینی و ملموس کند تا خوانندهاش برای درک شعر او دچار هیچ ابهامی نگردد از این رو «تشبیه محسوس» را انتخاب می کند. مضامین شعری که در اشعار «نیما» و «گوران» وجود دارد، به این دلیل که طبیعت در شعر هر دو جایگاه خاصی دارد؛ بسیار نزدیک به هم به نظر می رسد. هر دو شاعر از جلوه های طبیعت به عنوان «سمبلهایی» استفاده می کنند تا مفهوم خود را بهتر به خواننده منتقل سازند. هر دو شاعر از وضع نامساعد جامعه ی خود و بیعدالتیها به ستوه آمدهاند و این احساس را نیما با سرودن اشعار انتقاد آمیز و گوران با سرودن اشعار انقلابی بروز می دهند. نیما گاه نگرانی خود را به صورت طنز اجتماعی بیان می کند و گوران نیز گاهی به هجو می پردازد. در کل هر دو شاعر انسان های آگاه و بیدار زمانهی خویش هستند که به خاطر درک واقعی اوضاع مساعد دوران خود همواره تمام اشعارشان با درد و رنجی وصف ناپذیر همراه است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/d38019dfc9fd1a9ba51e6838e4baaaf5 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14645 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی تطبیقی مضامین شعری محمدتقی بهار (ملکالشعراء) و محمد کابلی مریوانی (قانع) [پایاننامه کارشناسیارشد] (1394) / محمدی ، عیسی، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه محمدی ، عیسی، نویسنده عنوان : بررسی تطبیقی مضامین شعری محمدتقی بهار (ملکالشعراء) و محمد کابلی مریوانی (قانع) [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: عیسی محمدی استاد راهنما: سیداحمد پارسا استاد مشاور: نجمالدین جباری ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه علامه طباطبائی، دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی سال نشر : 1394 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسی - زبان و ادبیات فارسیشناسه افزوده : پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد راهنما جباری ، نجمالدین (1352 -)، استاد مشاور توصیفگرها ادبیات تطبیقی ، شعر فارسی ، بهار محمدتقی ، شعر کردی ، کابلی محمد ، درونمایه ، Comparative literature, Persian poetry, Bahar Mohammad Taghi, Kurdish poetry, Kaboli Mohammad, theme, چکیده : پژوهش حاضر به بررسی تطبیقی مضامین شعری محمد تقی بهار معروف به ملکالشّعرا (1265 - 1330) ش. و محمّد قانع (1898- 1965) م. شاعر کُرد زبان، از لحاظ مضامین اجتماعی و مضامین سیاسی میپردازد.زندگی در یک مقطع تاریخی، موجب شده علیرغم تفاوتهای زبانی، شعر آنها دارای مضامین مشترک فراوانی باشد. بررسی سرودههای دو شاعر ایرانی با دو زبان مختلف، در دو منطقهی جغرافیایی از یک سرزمین، به منظور درک بهتر و آگاهی از چگونگی انعکاس رویدادهای مشترک در سرودههای دو شاعر، دریافت تجربیّات مشترک و بیان آنها به زبان شعر، تفاوت-های جهان بینی آنان و در نهایت، درک بهتر سرودههای این دو شاعر، از اهداف اصلی این پژوهش و شناخت یک شاعر شناخته شدهی کُرد زبان به غیر کردزبانان از اهداف فرعی این پژوهش است. روش پژوهش توصیفی است و دادهها با استفاده از تکنیک تحلیل محتوا به شیوهی کتابخانهای و سندکاوی، تجزیه و تحلیل شدهاند.نتیجه نشان میدهد زندگی این دو شاعر در یک مقطع تاریخی، علیرغم تفاوت زبانی و محیط زندگی، موجب شده است تجربیات شعری آنان را به هم نزدیک باشد. البته این مسأله به معنی نفی تفاوتهای این دو شاعر نیست که در پژوهش به تفصیل به آنها اشاره شده است لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/c387097378c5d5f0912647dce1f9c974 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14760 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت بررسی جایگاه زن در فرهنگ عامیانه کردی (با تکیه بر ضربالمثلها و مثل نماهای کردی) (پایاننامه کارشناسی ارشد) (1392) / حیدری ، سعدیه، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حیدری ، سعدیه، نویسنده عنوان : بررسی جایگاه زن در فرهنگ عامیانه کردی (با تکیه بر ضربالمثلها و مثل نماهای کردی) (پایاننامه کارشناسی ارشد) تکرار نام مولف : پدیدآور: سعدیه حیدری استاد راهنما: پروانه دانش استاد مشاور: سیداحمد پارسا ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه پیام نور استان تهران، مرکز پیام نور تهران سال نشر : 1392 یادداشت موضوع: جامعه شناسی شناسه افزوده : دانش ، پروانه، استاد راهنما پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد مشاور توصیفگرها مثلها ، کردها ، فرهنگ عامه ، ادبیات کردی ، نقش زنان ، زن ، جامعه شناسی ، Proverbs, Kurds, popular culture, Kurdish literature, the role of women, women, sociology, چکیده : زرگترین گروهبندی در جوامع انسانی به دو گروه زن و مرد به دنبال خود صفات، ویژگی ها و در مجموع هویت های متفاوتی را برای هر دسته از افراد در جامعه و فرهنگ تعیین می کند و این جنسیت تعریف شده در هر فرهنگ از طریق منابع جامعه پذیری و بویژه از طریق ادبیات شفاهی (فولکلور) به نسل های بعدی منتقل می شود. بنابراین موضوع مطالعه حاضر بررسی جایگاه زن در فرهنگ عامیانه ی کردی با تکیه بر ضرب المثل ها و مثل نماهاست که به روش کیفی تحلیل محتوا و با تکیه بر نظریه ی طرح واره ی جنسیتی ساندرا بم و جنسیت زدگی زبانی به پژوهش در فولکلور قوم کرد اقدام شد. در این راستا از 2958 ضرب المثل جمع آوری شده در اثر معتبر قادر فتاحی قاضی، 380 ضرب المثل و مثل نما که مربوط به زنان و متعلقات آن بود استخراج و مبنای پژوهش قرار گرفت و دستور العمل کدگذاری نهایی با تایید اساتید راهنما و مشاور، اعتبار صوری پژوهش فراهم شد. با توجه به دستور العمل، ضرب المثل ها ی زنان در هشت مقوله زن و خانواده، اجتماع، سیاست، اقتصاد و کلیشه های شخصیت- جنسیت و نقش- جنسیت و جنسیت زدگی زبانی در دو حوزه ی واژگان و معنا با مقوله هایی جداگانه، کدگذاری شدند و با آمار توصیفی جداول توزیع فراوانی و درصد برای مقوله های هر مقوله محاسبه و جهت پایایی پژوهش نیز 18 درصد از ضرب المثل ها توسط کدگذار دوم، کدگذاری مجدد شد و با محاسبه از طریق ضریب اسکات، پایایی پژوهش 95/ درصد به دست آمد. یافته های بدست آمده نشان می دهد که در مقوله خانوادگی زیر مقوله «عشق و ازدواج و عروسی» با بیشترین اهمیت و زیر مقوله ی مردسالاری و خشونت نسبت به زنان در اجتماع بیشترین درصد را داشت و مقوله های های زن و سیاست و زن و اقتصاد کمترین فراوانی را در ضرب المثل ها داشتند که به نوبه خود نشاندهنده نادیده گرفتن زنان در این دو عرصه در فرهنگ اکراد است در ادامه نگاه فردوستی و خانه داری زنان پررنگ ترکلیشه ای شده است و یافته ی دیگر اینکه جنسیت زده بودن زبان ضرب المثل ها و مثل نماهای کردی مورد تایید می باشد. بنابراین در مجموع می توان نگاه سنتی و درجه دومی و گاه تحقیر آمیز فولکلور فرهنگ کرد را نسبت به زنان نشان داد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/15f3f0614a4b181dfb605c060f055a4b لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14440 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه مظفری ، شهلا، نویسنده عنوان : بررسی صور خیال در دیوان نالی [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: شهلا مظفری استاد راهنما: سیداحمد پارسا استاد مشاور: سیداسعد شیخاحمدی ناشر: تهران [ایران] : دانشگاه پیام نور استان تهران، مرکز پیام نور تهران سال نشر : 1389 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی شناسه افزوده : پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد راهنما شیخاحمدی ، اسعد، استاد مشاور توصیفگرها نالی ، حافظ شیرازی ، صور خیال ، شعر کردی ، نالی خدر ، حافظ شمس الدین محمد ، شعر فارسی ، شعر کردی ، Nali, Hafez Shirazi, Images of Imagination, Kurdish Poetry, Nali Khedr, Hafez Shamsuddin Mohammad, Persian Poetry, Kurdish Poetry, چکیده : ملا خضرنالی (1273- 1215 ه. ق) یکی از توانمندترین سرایندگان کردزبان است که به دلیل نکتهسنجیهای فراوان حافظ گونه، برگزیدن اوزان مناسب، ریاستیزی ومسائلی این چنین به حافظ کُرد شهرت پیدا کرده است. عنوان پژوهش حاضر «بررسی صورخیال در دیوان نالی » است، آشنایی با یکی از شاعران توانمند ایرانی، فراهم آوردن زمینهای مناسب جهت شناخت بهتر نالی وسرودههای او و بررسی صورِ خیال در شعرهای ایشان، کمک به بهبود تدوین تاریخ ادبیات ایران وکمک به همبستگی و وفاق ملی از راه شناخت این گونه کارهای ادبی از اهداف پژوهش حاضر است. دراین راستا ضمن بررسی میزان تأثیرپذیری نالی ازشاعران فارسی زبان، بویژه حافظ شیرازی به بررسی مجازها، استعارات، تشبیهها وکنایات موجود در دیوان نالی میپردازد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/02b6baa261eb7045957ffe6bc0d55cbf لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14614 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت تحلیل و بررسی زبانی و ادبی گورنوشتههای گورستان شهرستان مریوان [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1391) / رحیمی ، اقبال، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه رحیمی ، اقبال، نویسنده عنوان : تحلیل و بررسی زبانی و ادبی گورنوشتههای گورستان شهرستان مریوان [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: اقبال رحیمی استاد راهنما: سیداحمد پارسا استاد مشاور: سیداسعد شیخاحمدی ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1391 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی
رشته: زبان و ادبیات فارسی - ادبیات محضشناسه افزوده : پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد راهنما شیخاحمدی ، اسعد، استاد مشاور توصیفگرها گورنبشته ، مریوان ، ایجاز ، شعر کردی ، شعر فارسی ، آیین مرگ ، گورستان ، خاک سپاری ، Epitaph, Marivan, Condensation, Kurdish poetry, Persian poetry, Death ritual, Cemetery, Burial, چکیده : ادبیات فارسی به ویژه شعر در ایران به صورتی فراگیر و همه جانبه با زندگی در پیوند است. استفاده از شعر در کارت های تبریک سال نو و دیگر اعیاد، کارت های عروسی، پوسترهای تبلیغاتی نامزدهای انتخابات های گوناگون، گورنوشته ها و امثال آن ها مصادیقی از این مفهوم به شمار می روند. پژوهش حاضر بر آن است ضمن بررسی گورنبشته های گورستان دارسیران مریوان، از نظر میزان ادبیّت آن ها، آرایه های ادبی، قالب های شعری و مسائل دیگر این چنینی، رابطه ی آن ها را با جنسّیت، سن و سال، چگونگی از دنیا رفتن شخص متوفّی، نسبت شخص متوفّی با تهیّه کنندگان متن گورنوشته ها بررسی نماید. روش پژوهش کیفی است و داده ها به صورت میدانی گردآوری شده است، جامعه ی آماری پنج هزار گور و حجم نمونه هزار گورنوشته است که به شیوه ی نمونه گیری نظام مند (systematic sampling) برگزیده شده است. نتیجه بیانگر معاصر بودن گورنوشته ها، ایجاز، سادگی و روانی زبان به کار رفته در آن هاست، هم چنین بیانگر تناسب گورنوشته ها با سن و سال، چگونگی درگذشت شخص متوفّی، نسبت شخص متوفّی با تهیه گنندگان گورنبشته ها نیز می باشد لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/c5c90629bfcf345c767e342d0c227773 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14737 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت تحلیل و بررسی مدایح نبوی (ص) در اشعار پارسیگویان کرد [پایاننامه کارشناسی ارشد] (1387) / حسینی ، بهاءالدین، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه حسینی ، بهاءالدین، نویسنده عنوان : تحلیل و بررسی مدایح نبوی (ص) در اشعار پارسیگویان کرد [پایاننامه کارشناسی ارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: بهاءالدین حسینی استاد راهنما: سیداسعد شیخاحمدی استاد مشاور: سیداحمد پارسا ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه کردستان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی سال نشر : 1387 یادداشت موضوع: ادبیات فارسی شناسه افزوده : شیخاحمدی ، اسعد، استاد راهنما پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد مشاور توصیفگرها شعر ، سنت ، تجزیه و تحلیل محتوا ، ادبیات کردی ، سیره نبوی ، صنایع ادبی ، زبان فارسی ، قرآن ، مدیحه سرایی ، Poetry, tradition, content analysis, Kurdish literature, prophetic tradition, literary industries, Persian language, Quran, Panegyrism, چکیده : موضوع پژوهشی حاضر تحلیل و بررسی مدایح نبوی(ص) در اشعار پارسی گویان کُرد است. در این راستا بیش از چهارهزار و هفتصد بیت از پنجاه و دو شاعر پارسی گوی کُرد مورد بررسی قرار گرفته است. روش پژوهش کیفی است که به صورت کتابخانه ای و با استفاده از تحلیل محتوا بوده است. نشان دادن عشق و علاقه ی پارسی گویان کُرد به حضرت رسول اعظم(ص) و کمک به اتحاد ملی و انسجام اسلامی از اهداف پژوهش حاضر محسوب می شود. تجزیه و تحلیل پژوهش به شیوه ی استدلالی - عقلانی بوده و در صورت لزوم از نمودارها و جداول مختلف (هیستو گرام) استفاده شده است. بیان صفات خَلقی و خُلقی حضرت رسول اکرم(ص) با بررسی فرم و محتوا از قبیل اوزان عروضی، آرایه های ادبی، سبک، بیان، قالبهای شعری و بهره گیری شاعران از قرآن و سنت نبوی(ص) و علوم متداول اسلامی مورد بررسی واقع شده است نتیجه نشان می دهد با این پژوهش می توان به شناخت بهتری از فرم ومحتوای مدایح نبوی(ص) پارسی گویان کُرد دست یافت لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/555e07b6c26ca264c78990811c6c2087 لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14647 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت زیباییشناسی صور خیال در ترانههای فولکوریک لیلاخ [پایاننامه کارشناسیارشد] (1396) / امینی ، یحیی، نویسنده
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه امینی ، یحیی، نویسنده عنوان : زیباییشناسی صور خیال در ترانههای فولکوریک لیلاخ [پایاننامه کارشناسیارشد] تکرار نام مولف : پدیدآور: یحیی امینی استاد راهنما: هادی یوسفی استاد مشاور: سیداحمد پارسا ناشر: سنندج [ایران] : دانشگاه پیام نور استان کردستان، مرکز پیام نور سنندج سال نشر : 1396 یادداشت رشته: زبان و ادبیات فارسی شناسه افزوده : یوسفی ، هادی، استاد راهنما پارسا ، سیداحمد (1343 -)، استاد مشاور توصیفگرها صور خیال ، ترانه ، فولکلور ، کردی ، لیلاخ ، Imaginations, songs, folklore, Kurdish, lyric, چکیده : در میان عناصر فرهنگ عامه ،ترانه بخشی قابل توجه است که همچنان در زندگی مردم حضور دارد ترانه های با اهنگ های دلننشین واشعار پر باروبعضا دارای لطافهای ادبی. مردمان کرد هم دارای ترانه های بسیار زیبا وغنی هستند که ترانه های فولکلورکردی لیلاخ ازآن دسته اند .اگرچه اشعار این ترانه ها ازاذهانی ساده وبی پیرایه تراوش کرده اند ،اما ازصورخیال خالی نیستند.تشبیهات بکر،استعاراتی زیبا،توصیفاتی کم نظیر وکنایاتی پرمعنا درآن وجود دارد که همچنان برزبان مردمان این دیار جاری است. دراین تحقیق 213بیت ازاشعارترانه های فولکلوریک لیلاخ ،به روش توصیفی تحلیلی مورد برسی قرار گرفته است این بررسی ها نشان می دهد : 1-برخلاف عامیانه بودن این اشعار،صور خیال در انها فراوان است 2-در میان صور خیال ،تشبیه از بسامد بالای برخوردار است . 3-در میان تشبیهات ،تشبیه های حسی به حسی از همه بیشتر است و.......... لینک فایل دیجیتالی : https://ganj.irandoc.ac.ir/#/articles/777ac7de3303722009a0ac174f45cf1e لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=14812 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت
نوع مدرک: برنامهها و فایلهای کامپیوتری سرشناسه محمدی ، یدالله، نویسنده عنوان : معرّفی مآخذ اشعار فارسی کتاب شرفنامۀ بدلیسی تکرار نام مولف : یداللّه محمدی، سید احمد پارسا ناشر: دانشگاه کردستان، پژوهشکده کردستان شناسی، پژوهشنامه ادبیات کردی سال نشر : 1400 صفحه شمار: دوره 7، شماره 2 - شماره پیاپی 12 اسفند 1400 صفحه 109-133 شناسه افزوده : پارسا ، سیداحمد (1343 -)، نویسنده توصیفگرها شرفنامۀ بدلیسی امیر شرفخان اشعار شاعران مآخذ چکیده : شرفنامه یکی از متون تاریخی - ادبی نثر فارسی است و یکی از ویژگیهای بارز آن همراه ساختن تاریخ با شواهد شعری است. بدلیسی در شرفنامه 5/554 بیت شعر آورده؛ ولی تنها به نام سرایندۀ 148 بیت (69/26 درصد) اشاره کردهاست؛ بنابراین سرایندۀ 5/406 بیت (3/73 درصد) از اشعار شرفنامه معلوم نیست. هدف پژوهش حاضر تعیین مآخذ این ابیات و ارائۀ مستندات لازم است. روش پژوهش، توصیفی- تحلیلی است و دادهها به شیوۀ کتابخانهای و سندکاوی با استفاده از روش تحلیل محتوا بررسی و از لحاظ آماری با تاریخ بیهقی و نفثهالمصدور مقایسه شدهاند. یکی از یافتههای پژوهش حاضر، دستیابی نگارندگان به مأخذ 187 بیتِ دیگر (72/33 درصد) از اشعار شرفنامه و معرفی منابع آنهاست. بدین ترتیب شمار ابیات شرفنامه که منبع آنها برای خوانندگان شناختهشده تلقی میگردد، به 335 بیت (41/60 درصد) میرسد؛ از این رو معرفی سرایندۀ 72/33 درصد از سرودههای بیمأخذ شرفنامه را میتوان نوآوری این مقاله دانست. نتیجه همچنین نشان میدهد شرفخان برای یافتن این 335 بیت، دستِکم از دیوانها و اشعار 44 شاعر بهره گرفتهاست. بنابراین پژوهش حاضر، علاوه بر معرّفی منابع و مآخذ اشعار شرفنامه، وسعت دامنۀ مطالعات و کثرت اطّلاع و پرمایگی شرفخان را نیز نشان میدهد لینک ثابت رکورد: ../opac/index.php?lvl=record_display&id=15831 زبان مدرک : فارسی
شماره ثبت شماره بازیابی نام عام مواد محل نگهداری بخش وضعیت ثبت وضعیت امانت فاقد شماره ثبت